engulf

It engulfs you and makes you happy and fulfilled.
Il vous engloutit et vous rend heureux et accompli.
By the million, Algerians are leaving the poverty which engulfs their country.
Par millions, les Algériens quittent la misère dans laquelle sombre leur pays.
Belkis Pérez.- Once again grief engulfs a Cuban family.
Belkis Pérez.- La douleur s’empare encore une fois d’une famille cubaine.
It engulfs every conceivable human activity.
Il avale toute activité humaine possible.
Endless hours of creativity intermingle with apprehension, but your need to write engulfs your spirit.
Les heures sans fin de la créativité mélangent avec l'appréhension, mais votre besoin d'écrire engloutit votre esprit.
There is emission and expansion of a ring of illusory (māyāvi) energy that engulfs the two people.
Il y a une émission et expansion d’un anneau d’énergie illusoire (māyāvi) qui engouffre les deux personnes.
So if you look right there, it finds that little bacterium, and it engulfs it and eats it.
Si vous regardez ici, elle trouve cette petite bactérie, elle l'engloutit et la mange.
One of its effects is to spread a throw-away culture that engulfs objects and persons without distinction.
L’un de ses effets est la diffusion de la culture du déchet, qui engloutit aussi bien les objets que les êtres humains, sans aucune distinction.
How do these ephemeral existences of our lonely experience fit into the ordered array of nature that somehow surrounds and engulfs this core of knowing?
Comment ces objets éphémères de notre expérience solitaire rentrent-ils dans l'agencement de la nature qui entoure et englobe ce noyau du connaître ?
We will have to work, steadily and relentlessly, to remove that permanent suspicion of fraud which, unfortunately, engulfs the activities of the Community institutions.
Nous devons travailler, lentement mais sûrement, pour supprimer de notre horizon cette suspicion permanente de fraude qui, malheureusement, pèse sur l'action des institutions communautaires.
Or how when combusting her plump buds, she engulfs the room in a pungent rich earthy smoke that sends you away to a campfire in the woods?
Ou comment, en brûlant ses bourgeons dodues, elle engloutit la pièce dans une fumée terreuse et âcre qui vous renvoie à un feu de camp dans les bois ?
Or how when combusting her plump buds, she engulfs the room in a pungent rich earthy smoke that sends you away to a campfire in the woods?
Ou comment, en brûlant ses bourgeons dodus, elle engloutit la pièce dans une fumée terreuse riche et piquante qui vous envoie à un feu de camp dans les bois ?
I am sure those are the principles which the people of the European Union want to see as a result of the crisis that currently engulfs us.
Je suis convaincue que ce sont les principes que les citoyens de l'Union européenne veulent voir appliqués à la suite de la crise qui nous assaille actuellement.
This ever-expanding network of Krishna conscious relationships, in which the members of the Krishna consciousness movement participate, will grow more and more and more until it eventually engulfs the entire world.
Ce réseau toujours croissant des rapports conscients de Krishna, dans lequel participent les membres du mouvement pour la conscience de Krishna, grandira et grandira jusqu’à couvrir le monde entier.
This threefold energy charge spreads throughout the space of the grand universe; it is like a vast moving ocean of energy which engulfs and bathes the whole of each of the seven supercreations.
Cette triple charge énergétique se répand dans tout l'espace du grand univers ; elle ressemble à un vaste océan mouvant d'énergie qui s'engouffre dans l'ensemble de chacune des supercréations et les baigne.
This threefold energy charge spreads throughout the space of the grand universe; it is like a vast moving ocean of energy which engulfs and bathes the whole of each of the seven supercreations.
Cette triple charge énergétique se répand dans tout l’espace du grand univers ; elle ressemble à un vaste océan mouvant d’énergie qui s’engouffre dans l’ensemble de chacune des supercréations et les baigne.
Well, no other nation in the world celebrates the New Year with quite as much revelry and passion as Scotland does, and it's hardly surprising that the enormous celebration that engulfs the country is legendary the world over.
Eh bien, aucune autre nation dans le monde ne fête le Nouvel An avec autant de fougue et de passion que l'Écosse, et il n'est pas étonnant que cette célébration énorme enveloppe ce pays d'une aura internationale.
The sea engulfs the beach when there's a high tide.
La mer engloutit la plage chaque fois qu'il y a une marée haute.
Slaying enemies engulfs the wielder into a Frenzy.
Tuer des ennemis provoque une Frénésie chez le porteur
It engulfs every conceivable human activity.
IIl avale toute activité humaine possible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight