engloutir
- Examples
Certains édifices et personnes ont été littéralement engloutis par le terrain. | Some buildings and people were literally swallowed up by the ground. |
Nous sommes en train d'être engloutis par le monde. | We are being swallowed up by the world. |
Nous sommes impatients d'être engloutis par les 996. | So we can't wait to be engulfed by 996 of them. |
Encore un instant et, selon toute apparence, ils vont être engloutis. | A moment, and apparently they will be swallowed up by the hungry waters. |
D'un des plus grands trésors engloutis. | To one of the greatest sunken treasures in all history. |
Sur leurs propres, il Semblait Que ces nations seraient engloutis par les empires étrangers. | On their own, it seemed that these nations would be swallowed up by foreign empires. |
On a été engloutis par I'océan. | We were forced under the water of the ocean. |
Environ 1300 villages ont été engloutis sous les flots et avec eux, le bétail et les récoltes. | About 1300 villages have been swallowed up by flood waters along with livestock and harvest. |
Je pense que nous serions engloutis dans cette manœuvre à cause de la dimension de notre parti. | I think that we would be swallowed up in this manoeuvre because of the size of the party. |
Ils vont se retrouver engloutis dans un nouveau gigantesque problème de dette, accélérant la cessation de paiement des Etats-Unis. | They will get engulfed into another huge debt problem, accelerating the issue of US default. |
Qui accueillera les habitants des nations sans territoire, car engloutis sous les océans ? | Who will provide a home for those dispossessed nations whose land has been swallowed up by the sea? |
Pourquoi ces Ténèbres nous ont-elles engloutis ? | Why's it so dark? |
La Loi lévitique, toujours puissante au XXe siècle, est de par sa nature un vestige des temps engloutis. | The Levitical Law, still potent in the Twentieth Century, is in its nature a survival from sunken times. |
N'importe où vous décidez de vous placer hamac de chaise de plate-forme, vous serez engloutis dans le confort pur ! | No matter where you decide to place you deck chair hammock, you will be swallowed up in pure comfort! |
Si nous ne naviguions pas assez vite, nous serions engloutis par cette tempête, nous allions chavirer ou être réduits en pièces. | If we didn't sail fast enough, we'd be engulfed by that storm, and either capsized or smashed to pieces. |
Près de l'île il y a un magnifique récif de corail, un grand nombre d'anciens navires engloutis peut être vu au fond. | Near the island there is a magnificent coral reef, and at the bottom you can see a large number of sunken ancient ships. |
Près de l'île il y a un magnifique récif de corail, et au fond, vous pouvez voir un grand nombre de navires anciens engloutis. | Near the island there is a magnificent coral reef, and at the bottom you can see a large number of sunken ancient ships. |
Trente six forteresses de montagne et leurs habitants furent détruits et on a calculé que plus de 40 000 hommes furent engloutis ou ensevelis. | Thirty-six mountain fortresses and their in habitants were destroyed and it was calculated that more than 40,000 men were swallowed up or overwhelmed. |
Des fonds considérables sont engloutis par l’armée, dont les exigences croissent d’année en année, bien que notre situation en matière de sécurité s’améliore constamment. | Immense funds are swallowed by the army, whose demands grow from year to year, though our security situation is improving all the time. |
J'ai pensé que mon cou et ma tête seraient engloutis sous les colliers mais à la fin il n'y avait qu'un collier autour de mon cou. | I expected my neck and head to be piled with necklaces but in the end there was only one around my neck. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!