engloutir
- Examples
Helice, avait été englouti par une inondation de la mer. | Helice, had been swallowed up by an inundation of the sea. |
Situé dans l'avenir, la guerre chaotique a englouti l'univers. | Set in the future, chaotic warfare has engulfed the universe. |
Un immeuble englouti par le fleuve Padma au Bangladesh. | A building engulfed by the Padma River in Bangladesh. |
Ecoutez Mes Appels, oh Enfants de ce Monde englouti. | Listen to My Calls, oh Children of this sunken World. |
De cette manière, l’objet masculin englouti devient un objet englobant. | As such, the engulfed male object becomes an encompassing object. |
La crise financière a englouti le monde entier. | The financial crisis has engulfed the whole world. |
Maintenant il a tout-ou pratiquement tout- englouti dans la gueule du progrès. | Now it has all-or practically all-been engulfed in the maw of Progress. |
J'ai englouti six, sept sandwichs en un rien de temps. | I've just eaten six, seven sandwiches, there was no time. |
Alors... ils ont englouti la cité et sont partis. | So... they submerged the city and left. |
Et elle a englouti ta vie depuis longtemps maintenant. | And it's been eating away at your life for a long time now. |
En ce moment tu te trouves englouti dans des projections mentales. | Right now you are caught up in mental projections. |
J'ai été englouti par une grande vague de compassion envers la race humaine. | I was engulfed in a great wave of compassion for the human race. |
Cela signifie que, virtuellement, elles ont englouti les résultats obtenus dans d'autres domaines. | That means they have virtually swallowed up the achievements in other areas. |
Il a été englouti suite à la construction d'un barrage. | It's now at the bottom of a dam. |
Nous y avons englouti des capitaux qui pourraient s'avérer rentables ou non rentables. | We have sunk capital that may or may not prove profitable. |
Comme si la terre l'avait englouti. | As if it he was eaten by the earth. |
Tout le Paradis est parfois englouti dans une marée dominante d’expression spirituelle et adoratrice. | Sometimes all Paradise becomes engulfed in a dominating tide of spiritual and worshipful expression. |
Votre but sera de sauver la société de l'auto-destruction et le chaos qui a englouti. | Your goal will be to save society from self-destruction and chaos that has engulfed it. |
Parfois je me sens englouti par les tensions. | Sometimes I get so overwhelmed with stress. |
Ou englouti dans les flammes. | Or engulfed in flames. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!