engendrer
- Examples
| Il vous sera fourni avec les coûts engendrés par le même. | You will be provided with the costs entailed for the same. | 
| Voici les erreurs standards engendrés par la couche socket. | These are some standard errors generated by the socket layer. | 
| Beaucoup de dieux et de héros grecs ont été engendrés par Zeus. | Many of the Greek gods and heroes were fathered by Zeus. | 
| Les objectifs découlent ou sont engendrés par les buts. | Objectives are derived or generated from the goals. | 
| Chacun a encore en mémoire les désagréments que ces actions ont engendrés. | Everyone can still remember the inconvenience these actions have caused. | 
| Et l'Amour est une union intérieure avec celui qui vous a engendrés. | And Love is an inner tie with Him who has begotten you. | 
| L'art nous aide à faire face aux nouveaux défis engendrés par les sociétés contemporaines. | Art helps us to face the new challenges generated by contemporary societies. | 
| Tous les frais engendrés seront pris en charge par le mandant. | The costs thereby incurred shall be covered by the client. | 
| Des champs magnétiques d'aimants permanents sont également engendrés par des courants. | In permanent magnets the B fields are also created through currents. | 
| Les défis engendrés par la mondialisation ont mis en évidence l'interdépendance des différents droits. | Challenges brought by globalisation have underlined the interconnection between different rights. | 
| Notre commission environnement identifie les risques engendrés par la manifestation et propose des actions concrètes. | Our environment commission identifies the risks engendered by the event and proposes concrete actions. | 
| Les défis engendrés par la mondialisation ont mis en évidence l'interdépendance des différents droits. | Challenges brought about by globalization have underlined the interconnection between different rights. | 
| Nous avons parlé des modèles que le nouveau pouvoir a engendrés - Airbnb, Kickstarter. | We talked about the models that new power has engendered—the Airbnbs, the Kickstarters. | 
| L'agriculture mondiale doit en outre faire face aux problèmes engendrés par le changement climatique. | In addition, global agriculture must cope with the burden of climate change. | 
| Nous souhaitons vous informer à propos de l'incident et des problèmes engendrés. | We would like to inform you about what happened and which problems it caused. | 
| Dane a vu les conflits que ça a engendrés. | And Dane saw the strife that happened as a result of this. | 
| Contemplant les nouveaux tas de boue engendrés, un faible sourire se glissa sur mes lèvres. | Looking at the newly spawned slimes, a faint smile crept onto my lips. | 
| Tous les frais engendrés par la destination extracommunautaire seront pris en charge par l'acheteur. | All the expenses originated by the extra-community destination will be assumed by the buyer. | 
| Les seuls produits engendrés des activités portuaires sont montés à 179.7 millions de dollars (+4,6 %). | The single revenues generated from the harbour activities are piled to 179,7 million dollars (+4.6%). | 
| Veuillez excuser les éventuels désagréments engendrés. | We apologise for any inconvenience caused. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
