Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais.
We will employ a man who can speak English.
La semaine prochaine, nous engagerons les poursuites.
So next week, we will be bringing a case against you.
Dès maintenant nous nous engagerons avec plus d’enthousiasme pour cet objectif.
From now on we will definitely contribute towards this goal with greater enthusiasm.
Nous ne nous engagerons pas dans des arguments insensés au sujet de ce qu’elle est.
We will not engage in senseless arguments about what it is.
Nous engagerons toutes les ressources de notre gouvernement dans cet effort.
We will bring to bear the full resources of the Government in that effort.
Nous nous engagerons à répondre à votre demande aussitôt que cela sera raisonnablement possible.
We will try to comply with your request as soon as reasonably practicable.
Nous engagerons nos services après leur paiement complet par virement bancaire.
We start our services officially after the full payment of our services by bank transfer.
C'est dans cet esprit que nous nous engagerons.
In this spirit we commit ourselves.
Nous engagerons quelqu'un pour cela.
Ah, we'll hire someone for that.
Deuxièmement, en 2009, nous nous engagerons dans un nouveau débat sur les perspectives financières.
Secondly, in 2009 we shall be embarking on a new Financial Perspective debate.
Sinon, nous engagerons des poursuites.
If it does, the NYPD can look forward to a lawsuit.
Si c'est le cas, nous engagerons un avocat, et nous aurons une chance de nous battre.
If so, we hire a lawyer, and then we have a fighting chance.
Nous nous engagerons activement dans le contexte régional pour assurer une meilleure protection des écosystèmes marins vulnérables.
We will also actively engage in the regional context to ensure better protection of vulnerable marine ecosystems.
Nous nous engagerons pour améliorer la qualité de nos services, afin que nos clients soient plus satisfaits.
We will commit to improve our services quality, so that our customers will be most satisfied.
En procédant ainsi, nous ne nous engagerons pas dans des accords ou des activités qui limiteraient abusivement la concurrence.
In doing so, we will not engage in agreements or activities that unfairly limit competition.
Nous nous engagerons sous notre présidence pour un renforcement du profil des droits de l'homme cher à l'Union européenne.
During our presidency we will work towards strengthening the EU's human rights profile.
Au cours des semaines qui vont suivre, nous nous engagerons dans un cycle de consultations intensives avec les députés.
Over the coming weeks, we will engage in an intensive round of consultation with Members.
Il s'agit d'une de nos priorités en matière de communication, sur lesquelles nous nous engagerons définitivement avec les autres institutions.
That is one of our communication priorities, on which we will definitely engage with the other institutions.
Nous nous engagerons à rester attentifs aux problèmes économiques engendrés par les catastrophes naturelles, les conflits et les troubles sociaux.
We pledge to stay alert to the economic challenges arising from natural disasters, conflict and social unrest.
Ensuite, nous nous engagerons dans divers pays pour assurer que la nouvelle loi soit adoptée et mise en vigueur.
Finally, we lobby and campaign in different countries to ensure that this law is adopted and enforced everywhere.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon