enfreindre

Mais maintenant, je crois que deux personnes enfreignent la loi.
But right now, I believe two people are breaking the law.
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
Those who violate United Nations standards need to be punished.
Les employeurs qui enfreignent la loi doivent être poursuivis.
Employers who break the law should be prosecuted.
Si mes sujets enfreignent la loi, ils seront punis.
If my people break the law, they shall be punished.
Ces actions enfreignent le droit d'auteur si vous n'acceptez pas cette Licence.
These actions infringe copyright if you do not accept this License.
Les messages ou images qui enfreignent les lois ou les réglementations.
Posts or images that violate any laws or regulations.
Je ne comprends pas pourquoi les gens enfreignent les lois.
I do not understand why people break laws.
Ces actions enfreignent le droit d’auteur si vous n’acceptez pas cette Licence.
These actions infringe copyright if you do not accept this License.
Ces dispositions enfreignent l’indépendance essentielle à toute enquête.
These provisions attack the very independence essential to any inquiry.
Les matériaux qui enfreignent les droits d'auteur ne doit pas être ajoutés.
Materials which infringe on copyrights must not be added.
Suivant. La prison pour ceux qui enfreignent la loi.
Next! Prison for those people who break the law.
Des articles qui enfreignent les droits d'autres parties.
Any items that violate or infringe the rights of other parties.
Désigne divers comportements interdits qui enfreignent les Règles de Twitter.
Refers to a variety of prohibited behaviors that violate the Twitter Rules.
Ces types enfreignent la loi tout le temps.
Now these guys violate the law all the time.
Il faut poursuivre les employeurs qui enfreignent la loi.
Employers who break the law should be prosecuted.
Articles qui enfreignent les droits d'autres parties.
Any items that violate or infringe the rights of other parties.
La loi prévoit en outre des sanctions pour les personnes qui enfreignent ces dispositions.
The law also includes sanctions for those who violate these provisions.
Se livrer sur Twitter à des activités qui enfreignent les Règles de Twitter.
Engaging in activity on Twitter that violates the Twitter Rules.
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
Persons who have breached the prevailing Laws are detained in prisons.
Quand les gens enfreignent la loi, on sait qu'on se rapproche.
People start breaking the law, you know you're getting warm.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay