enfouissement

Les raisons de l’enfouissement de ce trésor restent inconnues.
The reasons for the burial of this treasure remain unknown.
Incinération et enfouissement de sous-produits animaux dans des régions éloignées
Burning and burial of animal by-products in remote areas
Exigences relatives à l’incinération et à l’enfouissement de sous-produits animaux
Requirements for the burning and burial of animal by-products
Incinération et enfouissement d’abeilles et de sous-produits apicoles
Burning and burial of bees and apiculture by-products
L’œil et le nez sont relativement petits, compte tenu de la tendance à l’enfouissement.
Eye and nose are relatively small, seen the tendency to sing into the ground.
Ce petit équipement pourrait bien vous sauver la vie en cas d’enfouissement total dans une avalanche.
This small piece of equipment could well save your life in the event of a total burial in an avalanche.
Dell reçoit une mention honorable de l’EPA pour le réacheminement de déchets électroniques destinés à des sites d’enfouissement.
Dell received an honorable mention from the EPA for our work in diverting e-waste from landfills.
Les Valoristes, coopérative de solidarité, organisatrice de l’événement, a réussi à récupérer et dévier des sites d’enfouissement 24 500 contenants !
The Valoristes, a solidarity cooperative, that organized the event, managed to recuperate and divert 24,500 containers from landfills!
Cette approche tolère également l’enfouissement des excréments comme point de départ lorsqu’une famille ne peut construire de latrines.
It also accepts the burying of excreta as a starting point if a family is not able to construct a latrine.
L'évaluation qualitative préliminaire des coûts montre que ces coûts varient en fonction de la technique (incinération et enfouissement).
Preliminary Qualitative Cost Assessment reveals that these costs are variable depending on the management technique, such as incineration and land filling.
Pour les produits mis au rebut, nous compilons les informations sur les émissions associées à l’enfouissement ou à l’incinération de chaque type de matériau.
For products sent to disposal, we capture the emissions associated with landfilling or incineration of each type of material.
Pour les produits mis au rebut, nous compilons les informations sur les émissions associées à l’enfouissement ou à l’incinération de chaque type de matériau.
For product sent to disposal, we capture the emissions associated with landfilling or incineration of each type of material.
Autre enfouissement
Other landfill services
L'Irlande enregistre un des taux de recyclage les plus faibles de l'Union et un des taux les plus élevés d'élimination par enfouissement.
Ireland has one of lowest rates of recycling in the EU and one of the highest rates of landfill disposal.
Ceci permet notamment de réduire la profondeur d’enfouissement, le diamètre et la longueur des tuyaux et facilite la maintenance des installations.
This especially reduces the depth required when burying pipes, the diameter and the length of pipes and makes it easier to maintain the installations.
Rejet dans les mers ou océans, y compris enfouissement dans le sous-sol marin
The financing agreement shall stipulate that the IAEA is to ensure visibility of the EU contribution, appropriate to its size.
Le PET participe à ce Projet en éliminant la tour et l’enfouissement du dernier tronçon de la ligne électrique d’approvisionnement.
The TEP is participating in this project through the elimination of the turret and the burial of the final stretch of the electrical supply cable.
Tous les oiseaux des élevages atteints (soit plus de deux millions d'oiseaux) ont été abattus et leurs cadavres envoyés à l'équarrissage ou bien éliminés par enfouissement.
All the birds in the affected farms (i.e. more than two millions birds) were slaughtered and their carcasses sent to rendering plants or disposed of by burying.
Conformément au règlement (CE) no 1774/2002, des dérogations peuvent être accordées en ce qui concerne l’élimination de sous-produits animaux par incinération ou enfouissement sur place dans des circonstances strictement définies.
Under Regulation (EC) No 1774/2002 derogations may be granted regarding the disposal by on-site burning or burial of animal by-products in restricted circumstances.
Un peu plus de la moitié de cette économie venait des coûts d’enfouissement et de maind’œuvre plus faibles, le reste provenant de la réduction des dépenses sur les tuyaux.
A little over half of these savings came from lower network burial and labour costs, the rest from lower spending on pipes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten