Nous ne savions pas vraiment, pourquoi les anglais nous enfermaient.
We really didn't know why the British wanted to lock us up.
Ils nous enfermaient dans des pièces froides, au-dessous de zéro, avec un seul repas froid par jour.
They locked us in cold rooms, below zero, with one cold meal a day.
Puis, sur des milliers de kilomètres, elles se repliaient, se croisaient et enfermaient les titans dans une prison de mana pur.
Eventually, across thousands of miles, they looped, crossed, and enclosed the titans in a prison of pure mana.
Il a compris que des pratiques et des traditions n’étaient plus au service de la vie de l’être humain, mais qu’elles l’enfermaient.
He understood that practices and traditions do not serve anymore the human; in contrary they imprison him.
Cette entreprise commune réunit tous les acteurs, tous les opérateurs et je pense que l'arrivée de Cesar va bousculer toutes ces mauvaises habitudes qui nous enfermaient dans des espaces aériens délimités par des frontières nationales qui n'ont plus de sens aujourd'hui.
I believe that the introduction of Sesar will overturn all the bad habits that were keeping us confined to airspaces defined by national borders, which are no longer sensible.
Dans ce climat de confrontation, présent dès le début, les mineurs qui avaient aussi leur propre Radio La Voz del Minero (La Voix du Mineur) – s’enfermaient dans une hostilité croissante.
In this climate of confrontation from the beginning, the miners, who also had their own station, La Voz del Minero (The Voice of the Miner), hostility increased.
Et pourtant, si ces deux tasses de café au goût sensible constituaient des messages politiques opposés ? Et si ces deux tablettes de chocolat, d'aspect similaire, enfermaient deux histoires différentes ?
However, what if two cups of good coffee constituted very different political messages; or if two slabs of chocolate, which look very similar, harboured two different stories?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate