endurer

En même temps, les établissements ruraux endurent un éventail de problèmes.
At the same time, rural settlements are experiencing a variety of problems.
Est-ce que les gens endurent ça d'où vous venez ?
Do people put up with this where you're from?
Ils font du portage et endurent des conditions climatiques extrêmes.
They portaged and endured extreme weather conditions.
Beaucoup d’autres parties du monde endurent également l’anarchie et le terrorisme.
Many other parts of the world are also enduring lawlessness and terrorism.
Il sait ce que la plupart des gens endurent.
He knows what most people go through.
Je sais ce que les parents endurent.
I know what the parents are going through.
Victimes de préjugés séculaires, les femmes endurent toutes les formes d'exploitation.
As the victims of age-old prejudice, women suffer every form of exploitation.
Vous imaginez ce qu'ils endurent ?
Can you imagine, then, what they must be going through?
Par exemple, les travailleurs migrants endurent parmi les plus forts taux d’accidents.
Migrant workers, for example, have some of the highest work-related accident rates.
Beaucoup de gens endurent des douleurs terribles dans un effort de réussir dans le monde.
Many people endure grinding pains in making an effort to become successful in the world.
Elles endurent des conditions de travail dangereuses et vivent dans des environnements précaires, dégradés et sans sécurités.
They endure hazardous working conditions and live in precarious, degraded, and insecure living environments.
Leurs articles, publiés sur d'autres sites d'information, soulignent ce que les Cambodgiens vivent et endurent chaque jour.
Their stories, published in alternative news websites, underscore what Cambodians experience and endure every day.
Notre réponse aux épreuves personnelles et aux épreuves que d’autres endurent n’est-elle pas d’aimer davantage ?
Is not our response to personal trials and trials that others endure to love more?
Ils comprennent toujours les autres avec un cœur bon et ils endurent en cherchant le profit des autres.
They always understand others with a good heart and they endure while seeking the benefit of others.
Mais je ne veux pas que mes enfants endurent des souffrances à cause de leurs mauvaises actions.
But I do not want any of my children put to sufferings because of their evil doings.
Endurerez-vous ce que les moines endurent pour rencontrer les esprits ?
You're willing to go through what the monks have been doing for centuries to help them find the Spirits?
Il est également connu que certains d’entre vous endurent de grandes épreuves dues à la situation actuelle de la région.
It is likewise well known that some of you endure great trials due to the current situation in the region.
Il faut savoir que les victimes endurent, en plus de la violence physique, une violence psychologique inimaginable.
Indeed, in addition to the physical violence endured, the psychological violence that the victims have suffered is terrible beyond measure.
Ma chérie, ce que tu as dû traverser l'an dernier est plus que ce que certains endurent dans toute une vie.
Sweetheart, what you've had to endure this last year... is more than most people go through in two lifetimes.
Nous avons entendu parler, cette semaine, par exemple, des horribles souffrances que tant de femmes dans le monde endurent chaque jour.
We have hear, this week, about the horrible sufferings, for example, that so many women of the world are enduring day-to-day.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff