endow

Claudia, born under the sign of Taurus, endowed withstrong health.
Claudia, née sous le signe du Taureau, dotée deforte santé.
This central unit is endowed with a threefold possibility of manifestation.
Cette unité centrale est douée d'une triple possibilité de manifestation.
The Cannabis is endowed of many and powerful pharmacological actions.
Le Cannabis est doté de nombreuses et puissantes propriétés pharmacologiques.
This central unit is endowed with a threefold possibility of manifestation.
Cette unité centrale est douée d’une triple possibilité de manifestation.
Warning: essential oils are endowed with an impressive reactive power.
Avertissement : les huiles essentielles sont douées d'une puissance réactive impressionnante.
It was richly endowed and distributed food to the needy.
Il était richement doté et distribuait de la nourriture aux nécessiteux.
These beauties are undoubtedly endowed by the gods.
Ces beautés sont sans doute doués par les dieux.
This charming and positive woman, endowed with natural wisdom.
Cette femme charmante et positive, douée de sagesse naturelle.
Nature has generously endowed Bulgaria with mineral springs.
La nature a généreusement doté la Bulgarie de sources minérales.
The ecological environment is richly endowed by nature.
L'environnement écologique est richement doté par la nature.
Nature endowed this reptile with great patience and endurance.
La nature a doté ce reptile d'une grande patience et endurance.
Essential oils are endowed with an impressive reactive power.
Les huiles essentielles sont douées d'une puissance réactive impressionnante.
The country is one of the least endowed on Earth.
Le pays est l'un des plus démunis de la planète.
For 1997, it was endowed with 180 million francs.
Pour 1997, la dotation budgétaire est de 180 millions de francs.
Your power of appreciation will show how spiritually you are endowed.
Votre pouvoir d’appréciation montrera quel niveau spirituel vous avez.
The Spiritˆ is endowed not only with mindˆ but also with will.
L’Esprit est doté non seulement de mental, mais aussi de volonté.
Horses are well endowed, but it doesn't make them sensitive lovers.
Les chevaux sont bien membrés, mais ça n'en fait pas des amants raffinés.
What is it that endowed me with life?
Qu'est-ce qui m'a doté de la vie ?
Croatia is a country well endowed with water.
La Croatie est un pays riche des eaux.
When you leave this building, you will be endowed with all my powers.
Quand tu quitteras cet immeuble, tu seras nanti de tous mes pouvoirs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat