L'autobiographe souhaite doter ces événements avec une signification particulière.
The autobiographer wishes to endow these events with a particular meaning.
L'idée était de doter Strasbourg d'une université de classe mondiale.
The idea was to endow Strasbourg with a world-class university.
L'Iran est en train de se doter d'un armement nucléaire.
Iran is currently equipping itself with a nuclear arsenal.
Nous devons doter l'Union européenne de chiffres fiables, comparables.
We must provide the European Union with reliable and comparable statistics.
Sur demande, nous pouvons doter vos cartes plastifiées de fonctions étendues.
On request, we can also equip your plastic cards with other functions.
Nous devons nous doter de systèmes de ce type.
We must have systems of this kind in place.
En vertu de la Constitution, l'État promet de ne doter aucune religion.
Under the Constitution, the State guarantees not to endow any religion.
Sinon, envisage-t-elle de se doter de cette capacité ?
If not, is there a plan to provide this capability?
En plus, diverses églises ont l’intention de se doter de vidéo-caméra de sécurité.
Furthermore, several churches intend to equip themselves with security cameras.
Notre Europe doit se doter d'une réelle substance politique.
Our Europe must have real political substance.
Si non, est-il prévu d'en doter les postes frontières ?
If not, is there a plan to provide this capability?
Il ne s'agit pas de doter le fonds de moyens financiers supplémentaires.
It is not about endowing the fund with more money.
Ce programme vise clairement à doter le pays de l’arme atomique.
It is clearly intended to provide the country with nuclear weapons.
Enfin, L'Union doit se doter des moyens de ses ambitions.
Finally, the Union must grant itself financial resources that match its ambitions.
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
Implement a strategy to increase its reserves (para.
Naturellement, je dois nuancer et doter de caractère l'ensemble.
Naturaly, I have to blend and give it carácter.
Elle doit se doter rapidement d’une politique d’immigration cohérente et efficace.
It must act quickly to establish a consistent and effective immigration policy.
Il devrait être possible de doter ce fonds d'un milliard d'euros.
It must be possible to give this fund an endowment of a billion euros.
Découvrez comment doter vos équipes des bons outils et des bonnes méthodes.
Find out how to provide your teams with the right tools and methods.
Nous faisons tout le possible pour doter nos employés, renforcer leur confiance en avenir.
We make every effort to endow our employees, strengthen their confidence in the future.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry