endoctrinement
- Examples
Il est devenu votre endoctrinement et qui commence à un jeune âge. | It has become your indoctrination and that starts at a young age. |
Cela est aussi vrai en France en raison de son système d'éducation/endoctrinement psychologiquement traumatisant. | The same is true in France due to their psychologically traumatic education/indoctrination system. |
Cet endoctrinement a pu avoir son effet. | This indoctrination may have had some effect. |
Pour d’autres néocons, c’est simplement le résultat de l’endoctrinement des socialistes comme Obama. | For other neocons, it is simply an outcome of the ideological indoctrination of socialists like Obama. |
Il y a donc un endoctrinement progressif en cours pour informer les gens. | So there is a gradual indoctrination going on, getting people into this information. |
Et bien, je voulais juste te rassurer que tout ton endoctrinement culturel n'a pas été en vain. | Well, I just wanted to reassure you that not all of your cultural indoctrination was in vain. |
On ne peut pas dévoiler ceci. Il y a donc un endoctrinement progressif en cours pour informer les gens. | So there is a gradual indoctrination going on, getting people into this information. |
Elles traiteront de l’aspect religieux du nouvel ordre mondial et permettront un endoctrinement à une échelle massive. | It deals with the religious aspect of the new world order and is deception and seduction on a massive scale. |
La plupart des chrétiens ont subi un endoctrinement par les médias et systèmes éducatifs, ce qui les a induits à adopter une démarche laïque. | Most Christians have been indoctrinated through the media and education system to think in a secular way. |
L’ordre des Jésuites acquit le monopole de l’éducation scolaire, ce qui transforma l’éducation en endoctrinement religieux et en apprentissage des préjugés. | The Jesuit order acquired a monopoly on schools, which resulted in schooling being changed into religious indoctrination and teaching of prejudice. |
À cause de l'intense endoctrinement évolutionniste, beaucoup de gens aujourd'hui pensent que leur génération est la plus avancée que cette planète ait connue. | Because of intense evolutionary indoctrination, many people today have the idea that their generation is the most advanced that has ever been on this planet. |
Mais l’armée est aujourd’hui pleine d’officiers portant kippah qui ont subi un endoctrinement religieux et qui endoctrinent à leur tour leurs soldats dans le même esprit. | But the army is now full of kippah-wearing officers who have been indoctrinated with religious fervor and indoctrinate their soldiers in turn with the same spirit. |
Cette astuce arrive pourtant à piéger et à contrôler les jeunes par le biais de la dette qui perdure souvent pour le restant de leur vie, faisant d’eux de meilleures proies de l’endoctrinement. | The device does, however, trap and control young people by debt, often for the rest of their lives, thus contributing to more effective indoctrination. |
Elles sont les résultats de nombreuses années d’endoctrinement et de provocation. | They are the results of years of indoctrination and incitement. |
Les termes incluent : l' endoctrinement, l'antisémitisme, le génocide, la déshumanisation et le nationalisme. | Terms include: indoctrination, anti-semitism, genocide, dehumanization, and nationalism. |
Cela contribue à leur endoctrinement par ce que les Français appellent la pensée unique. | This contributes to their indoctrination by one-way-thinking, what the French call la pensée unique. |
En outre, il y a eu un endoctrinement général des moines et des nonnes bouddhistes. | In addition, wholesale indoctrination of Buddhist monks and nuns has taken place. |
Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux. | There is no obligation to either offer or finance religious instruction or indoctrination. |
Ils perpétuent leur influence par l’endoctrinement des gens impressionnables et par la répression de la dissidence. | They perpetuate their influence though the indoctrination of the impressionable and the suppression of dissent. |
Vous traversez le labyrinthe de la confusion et de l’endoctrinement, qui passe d’habitude pour la conscience de veille. | You travel through the labyrinth of confusion and indoctrination that generally passes for waking consciousness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!