endiablé

Le combat est tellement endiablé qu'ils en perdent leurs sous-vêtements.
The battle is so tight that they even lose their underwear.
Mika sort son fidèle microphone et s’adresse à la foule pour un monologue endiablé.
R. Mika pulls out her trusty microphone and gives a heart-pumping monologue to the crowd.
Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé.
More The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy.
Le son endiablé du jazz et de la java rythme les nuits des Années folles.
The nights of the Roaring Twenties moved to the beat of jazz and the java.
Activités Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé.
More The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy.
Activités Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé.
The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy.
Afficher plus de photos Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé.
See more photos The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy.
Afficher plus de photos Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé.
The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy.
À voir/À faire Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé.
Things to Do More The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy.
Veillez toutefois à suivre le mouvement endiablé des tribunes desquelles vous faites désormais partie : plus l'enjeu du match est crucial, plus l'affrontement sportif exalte les rivalités entre les supporters des deux équipes.
Nevertheless, be sure to follow the frenzied movement of the stands you are now a part of: the more crucial the match, the more competition there is, giving rise to rivalry between fans of both teams.
Essayez nos sandwichs au jambon endiablé et au fromage.
Try our deviled ham and cheese sandwiches.
Un spectacle endiablé de tambours et de danse aura lieu au théâtre universitaire ce jeudi.
There's going to be a wild spectacle of drumming and dancing at the university theater this Thursday.
Osez suivre le rythme endiablé de cette grande ville.
Follow the beat of this glittering city.
-C'est être bien endiablé après mon argent.
You must be devilishly bewitched by my money.
Portrait Le son endiablé du jazz et de la java rythme les nuits des Années folles.
The nights of the Roaring Twenties moved to the beat of jazz and the java.
Vous pouvez trouver à peu près tout ce que vous voulez ici, de la musique décontractée aux xhansons dont le rythme est endiablé.
You can find just about anything you want here, from chillout music to fast paced songs.
L’ouverture était marquée par le son endiablé des Mariachi du Nouveau Mexique et un flamenco dramatique a marqué l’ouverture de la tournée des Ministres Volontaires à l’Université du Nouveau Mexique.
The exuberant strains of El Mariachi Nuevo Mexico band and the drama of flamenco dancing signaled the opening of the Volunteer Minister Cavalcade at the University of New Mexico.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer