endiablé
- Examples
Le combat est tellement endiablé qu'ils en perdent leurs sous-vêtements. | The battle is so tight that they even lose their underwear. |
Mika sort son fidèle microphone et s’adresse à la foule pour un monologue endiablé. | R. Mika pulls out her trusty microphone and gives a heart-pumping monologue to the crowd. |
Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé. | More The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy. |
Le son endiablé du jazz et de la java rythme les nuits des Années folles. | The nights of the Roaring Twenties moved to the beat of jazz and the java. |
Activités Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé. | More The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy. |
Activités Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé. | The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy. |
Afficher plus de photos Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé. | See more photos The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy. |
Afficher plus de photos Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé. | The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy. |
À voir/À faire Plus Le berceau du tango est, comme la danse elle-même, sensuel, captivant et endiablé. | Things to Do More The birthplace of the tango is, like the dance itself, captivating, seductive and bustling with excited energy. |
Veillez toutefois à suivre le mouvement endiablé des tribunes desquelles vous faites désormais partie : plus l'enjeu du match est crucial, plus l'affrontement sportif exalte les rivalités entre les supporters des deux équipes. | Nevertheless, be sure to follow the frenzied movement of the stands you are now a part of: the more crucial the match, the more competition there is, giving rise to rivalry between fans of both teams. |
Essayez nos sandwichs au jambon endiablé et au fromage. | Try our deviled ham and cheese sandwiches. |
Un spectacle endiablé de tambours et de danse aura lieu au théâtre universitaire ce jeudi. | There's going to be a wild spectacle of drumming and dancing at the university theater this Thursday. |
Osez suivre le rythme endiablé de cette grande ville. | Follow the beat of this glittering city. |
-C'est être bien endiablé après mon argent. | You must be devilishly bewitched by my money. |
Portrait Le son endiablé du jazz et de la java rythme les nuits des Années folles. | The nights of the Roaring Twenties moved to the beat of jazz and the java. |
Vous pouvez trouver à peu près tout ce que vous voulez ici, de la musique décontractée aux xhansons dont le rythme est endiablé. | You can find just about anything you want here, from chillout music to fast paced songs. |
L’ouverture était marquée par le son endiablé des Mariachi du Nouveau Mexique et un flamenco dramatique a marqué l’ouverture de la tournée des Ministres Volontaires à l’Université du Nouveau Mexique. | The exuberant strains of El Mariachi Nuevo Mexico band and the drama of flamenco dancing signaled the opening of the Volunteer Minister Cavalcade at the University of New Mexico. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!