endetté
- Examples
La procédure de concordat est engagée par la société endettée. | The arrangement procedure is initiated by the indebted company. |
Pour la première fois le vrai plaisir de la vie est endettée. | For the first time the true pleasure of life is in debt. |
Tu es trop jeune pour être endettée. | You're too young to be in debt. |
Je ne suis pas non plus endettée pour le reste de ma vie. | I'm also not in debt for the rest of my life. |
Je suis censé partir en te laissant endettée comme ça ? | Am I supposed to leave you with all that debt? |
Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre. | She was further in debt than she was willing to admit. |
Eh bien je suis endettée à hauteur de 20,000 dollars. | Oh, well, I'm $20,000 in credit card debt. |
Vous avez peut-être entendu que je suis un peu endettée. | Now, you may have heard, I'm in a little bit of debt. |
Et à la fin du mois, Liberty était endettée jusqu'aux yeux. | And by the end of the month, Liberty was up to her eyeballs in debt. |
Ma mère s'est endettée pour mon. | My mother went into debt for me. |
Elle est endettée jusqu'au cou. | She's also up to her neck in debt. |
Je me le suis promis, de ne pas être endettée dans ce pays. | I promised myself, I didn't want to get in debt in this country. |
HSW était fortement endettée. | HSW was heavily indebted. |
L'Union européenne est la seule entité politique en Europe à ne pas être endettée. | The European Union is the only political level in Europe that is debt free. |
Elle est sans travail et endettée. | She lost her job. She's in debt. |
HSW SA s'est fortement endettée. | HSW was heavily indebted. |
Elle était endettée. | She had a string of bad debts. |
La région endettée réduira ainsi ses revenus, ce qui servira de prétexte à d’autres coupes sociales. | The indebted region will thereby reduce its income, providing a pretext for even more social cuts. |
En revanche, dans la procédure de concordat, la société endettée poursuit ses activités sans changement de propriétaire. | In contrast, under the arrangement procedure, the indebted company continues its business without change of ownership. |
En conséquence, le bénéficiaire est devenu une société endettée au sens de la loi sur les faillites. | As a result, the beneficiary became an indebted company within the meaning of the Bankruptcy Act. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!