encourir

Si, en revanche, nous les délaissons, nous encourrons des pertes considérables dues au chômage et aux faillites.
However, if we leave them in the lurch, we will incur considerable costs as a result of unemployment and bankruptcies.
Les frais que nous encourrons suite à la reprise (en particulier les frais de transport) sont à charge du commettant.
All costs incurred by the recovery (in particular transport costs) shall be charged to the customer.
Les frais que nous encourrons suite à la reprise de la marchandise (en particulier les frais de transport) sont à charge du client.
All costs incurred by the recovery (in particular transport costs) shall be charged to the customer.
Comme le Parlement travaille constamment avec des traductions et de l'interprétation, nous encourrons des frais énormes en raison de l'annulation de réunions par des groupes ou d'autres organes du PE.
In this House, partly because of our constant need to use translation and interpreting services, it costs a lot of money when both the parliamentary groups and other bodies of Parliament are obliged to cancel meetings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate