encourageant

Alors Kṛṣṇa est encourageant, induisant Arjuna d'observer le devoir.
So Kṛṣṇa is encouraging, inducing Arjuna to observe the duty.
C'est là un signe encourageant, qui augure bien de 2000.
This is an encouraging sign, which bodes well for 2000.
Il est encourageant que les gouvernements semblent prendre leurs responsabilités.
It is encouraging that governments appear to be taking responsibility.
Un nombre encourageant d'États Membres ont saisi cette occasion.
An encouraging number of Member States have taken this opportunity.
Le nombre de retours en Bosnie-Herzégovine est très encourageant.
The number of returns in Bosnia and Herzegovina is very encouraging.
Les efforts nationaux doivent être soutenus par un environnement mondial encourageant.
National efforts must be backed by a supportive global environment.
Un an plus tard, le bilan global est nettement plus encourageant.
A year later, the global picture is significantly more encouraging.
Ce débat a été très utile et très encourageant pour nous.
This has been very useful and very encouraging for us.
Ce que le Procureur a dit aujourd’hui est encourageant.
What the Prosecutor has said today is encouraging.
Je le remercie de son exposé détaillé, intéressant et encourageant.
I thank him for a comprehensive, interesting and encouraging briefing.
Dans le contexte de la pluriethnicité, cela est très encourageant.
This is very encouraging within the context of multi-ethnicity.
Votre service en faveur de la personne humaine est important et encourageant.
Your service in support of the human person is important and encouraging.
C'est encourageant, vu que tu n'as rien à faire.
That's encouraging, since you don't actually have to do anything.
Ce succès envoyait un signal encourageant au monde.
That success sent out an encouraging signal to the world.
Face à l’urgence des problèmes environnementaux, ce résultat est encourageant.
Given the urgency of addressing environmental challenges, this result is encouraging.
L’innovation a également un rôle majeur à jouer en encourageant la productivité.
Innovation also has a major role to play in boosting productivity.
Gardez le libellé positif en encourageant les comportements positifs.
Keep the wording positive by encouraging positive behaviors.
Le niveau très faible d’ arbitrages est également encourageant.
The very low level of arbitrations is another encouraging feature.
Mes yeux ne sont pas encore conditionnés. Mais c'est encourageant.
My eyes are not quite conditioned yet. But it's a start.
Le scénario n'est pas plus encourageant ailleurs en Europe.
Nor is the scenario more encouraging elsewhere in Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay