encore
- Examples
Well, I'm guessing we're not gonna like his encore either. | Je suppose qu'on ne va pas aimer son rappel non plus. |
I wonder what he's planning for an encore. | Je me demande ce qu'il prépare pour un bis. |
If you want an encore, you call me. | Si tu veux un bis, tu m'appelles. |
Can you and your leg load the dishwasher as an encore? | Est-ce que toi et ta jambe pouvez remplir le lave-vaisselle ? |
I think they're counting on an encore. | Je pense qu'ils comptent sur un rappel. |
Aren't you going to do an encore? | Tu ne vas pas faire un bis ? |
We could leave before the encore. | On pourrait partir avant le rappel. |
Of course we're gonna do an encore. | Bien sur que nous ferons un rappel. |
Well, that sounds good, but you have an encore to do first. | Excellente idée. Mais, tu as un rappel à faire. |
What do you do for an encore? | Que faites-vous pour un rappel ? |
And during the third encore, I noticed this girl from across the room. | Et pendant le troisième rappel, j'ai remarqué cette fille au fond de la salle. |
What are we going to do for an encore? | Qu'est-ce qu'on va en faire ? |
I cannot wait to see what you do for an encore, my friend. | Je ne peux pas attendre de voir ce que tu fais pour un rappel, mon ami. |
What does she need an encore for? | Pourquoi a-t-elle besoin d'un rappel ? |
I'll get you the ice, but you gotta promise us an encore tomorrow. | Je vais y aller, mais promets-nous de refaire un show demain. |
And then for sort of an encore from these animals, they're helping us. | Et puis un peu comme un rappel, ces animaux nous aident. |
What are we gonna do for an encore? | Qu'est-ce qu'on va en faire ? |
And what will you do for an encore? | Qu'est-ce que tu vas faire, après ? |
What are you gonna do for an encore? | Tu vas faire quoi d'autre alors ? |
What do you do for an encore? | Que faites-vous pour un "encore" du public ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!