enchanter

Les couleurs, la licorne et le personnage Sofia enchanteront votre enfant.
The colors, the unicorn and the character Sofia will enchant your child.
Été comme hiver -a vacances avec nous à Appartementhaus Tristenau vous enchanteront !
Summer or winter -a holiday with us at Appartementhaus Tristenau will enchant you!
Les beaux villages de montagne vous enchanteront.
The beautiful mountain villages will enchant you.
Les courgettes, les carottes et les poireaux entourés d'une délicieuse Schmandsoße nous enchanteront le jour.
Zucchini, carrots and leeks surrounded by a delicious Schmandsoße enchant us the day.
Il organise également différents ateliers éducatifs et activités familiales qui vous enchanteront.
They also run fantastic educational workshops and family activities.
Haut degré de sapidité et de l'arôme de carotte qui enchanteront votre animal de compagnie.
High degree of palatability and aroma of carrots that will delight your pet.
Haut degré de sapidité et de l'arôme de carotte qui enchanteront votre animal de compagnie.
High degree of palatability and aroma of berries that will delight your pet.
Oui. Nos accords enchanteront mon mari.
Yes... It's an agreement that will make my husband most happy.
Mais si vous préférez profiter de vues extraordinaires, nos penthouses avec solarium privé vous enchanteront.
But, if you prefer to enjoy extraordinary views, our penthouses with private solarium will enchant you.
En effet, ce bassin a peu de profondeur et arbore des décorations qui enchanteront les plus petits.
Indeed, this basin has a shallow depth and has decorations that will delight the youngest.
Nos projets vous enchanteront.
I'm sure you'll be pleased with our plans.
L’évolution des personnages, les quêtes et le système de jeu enchanteront tous les aventuriers du Royaume.
Character development, quests, and the game system will enchant all who venture into the Kingdom.
Les nombreux palais de cette localité, berceau de Miguel de Cervantès, vous enchanteront.
This was the birthplace of writer Miguel de Cervantes, and you will love its noble palaces.
L’évolution des personnages, les quêtes et le système de jeu enchanteront tous les aventuriers du Royaume.
The character progression, the quests and the whole game system will please all the adventurers of the Kingdom.
Si vous vous en tenez à cela, les fleurs blanches, violettes et bleues vous enchanteront de Juin à Octobre.
If you stick to this, the white, purple and blue flowers will delight you from June until October.
Ils vous transportent à un espace pittoresque ouvert connu sous le nom de Wadi Disco. Des rochers colorés vous enchanteront sur votre chemin.
They will carry you to a picturesque open space known as the Wadi Disco; colorful rocks will enchant you on your way.
Les objets en verre créés, inventés et proposés par les anciens maîtres de l'île vous enchanteront par leur beauté et leur authenticité.
The glass items produced, invented and promoted by the ancient masters of the island will enchant you with their beauty and authenticity.
Une offre exquise de plats typiquement méditerranéens et de cuisine de marché encadrés dans une ambiance créative qui enchanteront vos sens.
An exquisite range of Mediterranean and seasonal fresh market cuisine framed in a creative atmosphere for the delight of senses.
La section de recette et de menu est très complète et vous pouvez certainement trouver les recettes qui vous enchanteront hors d'une si grande compilation.
The recipe and menu section is very comprehensive and you can definitely find recipes that will delight you out of such a large compilation.
Elle abrite plus de 11 attractions.Vous y rencontrerez beaucoup de personnages, tels que Bert et Ernie, qui enchanteront les enfants de tous les âges.
Its home to over 11 rides. There are many characters to meet from such as Bert and Ernie etc that will delight children of all ages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink