encapsulate

These sections are based on which muscles they encapsulate.
Ces sections sont basées sur quels muscles ils encapsulent.
These dimensions encapsulate, in my view, the sustainable development aspiration.
À mon avis, ces dimensions englobent l’ambition du développement durable.
It can be used to encapsulate other protocols, such as the SSL protocol.
Elle peut aussi être utilisée pour encapsuler d'autres protocoles, comme le protocole SSL.
The midspace zones eventually encapsulate all space.
Les zones d’espace médian encapsulent finalement tout l'espace.
We can encapsulate that in code.
Nous pouvons entrer tout ça dans un code.
OpenSSH has the ability to create a tunnel to encapsulate another protocol in an encrypted session.
OpenSSH a la capacité de créer un tunnel pour encapsuler un autre protocole dans une session chiffrée.
In Uganda, this one little sound can encapsulate the entirety of someone's feelings about something.
En Ouganda, cette petite expression peut contenir l'intégralité des sentiments de quelqu'un à propos de quelque chose.
PPTP uses a control channel over TCP and a GRE tunnel operating to encapsulate PPP packets.
Ce protocole utilise un canal de contrôle sur TCP et un tunnel GRE pour encapsuler des paquets PPP.
The purpose of the sealant is to totally encapsulate and protect against corrosion and water.
L'objectif du scellant est d'enrober complètement les éléments tout en les protégeant contre la corrosion et l'eau.
It needs to encapsulate, in a few letters, the scope and values your company claims to represent.
Il doit contenir, en quelques lettres, la vision et les valeurs que votre société s’attache à représenter.
Those three points encapsulate what is going on and what we have to deal with.
Ces trois points résument bien ce qui se passe sur le terrain et ce à quoi nous sommes confrontés.
VMware Workstation Pro works by creating fully isolated, secure virtual machines that encapsulate an operating system and its applications.
VMware Workstation Pro crée des machines virtuelles sécurisées, totalement isolées, qui encapsulent un système d’exploitation et ses applications.
In his films, Marcello Mastroianni continued to encapsulate everything that was most innovative, nonconformist and poetic about cinema.
Avec ses films, Marcello Mastroianni continue d’incarner ce que le cinéma a de plus innovant, anticonformiste et poétique.
For example, a server application might consist of a group of DLLs that encapsulate payroll processing.
À titre d’exemple, une application serveur peut être constituée d’un groupe de DLL qui encapsulent le traitement des paies.
Accuride uses high-tech polymers to trap or encapsulate the harmful components in the sludge after treatment.
Accuride utilise des polymères haute technologie pour piéger ou encapsuler les composants nocifs qui se trouvent dans la boue après le traitement.
They encapsulate two types of crisis, two forms of dual power, two ways of resolving the crisis.
Elles résument deux types de crises, deux formes de double pouvoir, deux modes de dénouement de la crise.
Since each nanoparticle can encapsulate a large number of fluorescent molecules, the nanoparticles can improve the sensitivity of such biological studies.
Comme chaque nanoparticule peut encapsuler un grand nombre de molécules fluorescentes, les nanoparticules peuvent améliorer la sensibilité de ces études biologiques.
Those are all questions that are difficult for the authorities of a State party to encapsulate in a self-assessment.
Ce sont là des questions qu'il est difficile pour les autorités d'un État partie de prendre en considération dans une auto-évaluation.
Liposomes - lipid vesicles that encapsulate the photosomes, enabling them to cross the cellular membrane to target sites.
Liposomes – des vésicules lipidiques qui encapsulent les photosomes, leur permettant de traverser la membrane cellulaire pour cibler des Isomethyl Ionone.
If you grind these substances yourself, you must promptly cat or encapsulate them and store them in the freezer.
Si vous mâchez vous-même ces substances, vous devez les manger immédiatement ou les mettre en capsules et les conserver au congélateur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle