encadrer

Tony pense qu'elle a orchestré cet événement pour encadrer Tony.
Tony thinks she masterminded this event to frame Tony.
Où est le leader pour encadrer et enseigner !
Where is di leader to mentor and teach!
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
All forms of cloning should be regulated by national norms.
Cliquez sur Profil encadrer et choisissez un format de sortie pour Nokia Lumia 800.
Click Profile frame and choose an output format for Nokia Lumia 800.
Je t'en donnerai un à ramener et encadrer chez toi.
I'll give you one to take home and frame.
Je vais le faire encadrer pour la salle à manger !
I'm gonna have this framed for the dining room!
Un beau cadre auto-fabriqué pour donner ou encadrer votre plus beau souvenir.
A beautiful self-made frame to give away or frame your most beautiful memory.
Je vais te faire encadrer par la loi.
I'm gonna fence you in with the law.
Elles ont mobilisé des forces armées et de police considérables pour encadrer les manifestants.
They have mobilised considerable army and police forces to deal with demonstrators.
Ah oui, celle-là, je vais la faire encadrer.
Yes, sir, I'll be getting a frame for this one.
Panneau de toile de taille standard est facile à encadrer dans des cadres faits prêts.
Standard size canvas panel is easy to frame in ready made frames.
Tu passes un coup de fil, et tu les fais encadrer.
You make a phone call, get them squared away.
Nous devons encadrer ce processus et créer un environnement qui y soit favorable.
We should govern the process and create an empowering environment for it.
Les mécanismes de gouvernance devaient mieux encadrer le fonctionnement du marché du travail.
Governance mechanisms must better address the way that labour markets functioned.
Je vais la faire encadrer, c'est génial.
Seriously, I'm gonna have this framed, this is great.
D'abord, tu peux pas encadrer Johan.
First, you don't even like Johan.
Ces cadres de fantaisie sont idéales pour vous encadrer vos souvenirs et les rendre inoubliables.
These fantasy frames are ideal for you to frame your memories and make them unforgettable.
Vous pouvez la faire encadrer pour décorer la maison.
You can frame it and hang it on the wall at home.
Juste encadrer moi, d'accord ?
Just frame me up, all right?
Ce sont autant d'aspects positifs qu'il convient de bien encadrer lors des négociations.
These are the positive aspects and need to be correctly framed in negotiations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted