encadrer
- Examples
Le soleil encadrait parfaitement ton visage. | The sun just framed your face so perfectly. |
En effet, l'enquête a établi que la BPOC encadrait le flottement des taux d'intérêt au moyen de règles spécifiques en RPC. | Indeed, the investigation established that the PBOC has specific rules regulating the way interest rates float in the PRC. |
À la fin de 2014, Torek Agha (Torek) était un haut responsable taliban et un membre actif de la “choura de Quetta”, organisme régional qui encadrait les activités des Taliban dans le sud et l'ouest de l'Afghanistan. | He was originally a commander for the Mwalawi Hezbi Islami Party in Khost, Paktika and Paktia provinces. |
À la fin de 2014, Torek Agha (Torek) était un haut responsable taliban et un membre actif de la “choura de Quetta”, organisme régional qui encadrait les activités des Taliban dans le sud et l'ouest de l'Afghanistan. | Later he joined the Taliban and was appointed as Minister of Frontier Affairs. |
Ils ont souligné que ce régime juridique international encadrait de manière indéniable le droit et le devoir des organisations internationales de lever l'immunité lorsque les intérêts de la justice l'exigeaient, sans porter préjudice aux intérêts de l'organisation concernée. | They stressed that this international legal regime regulated conclusively the right and duty of international organizations to waive immunity when the interests of justice so required, without prejudice to the interests of the organization. |
Le nombre moyen d'élèves par enseignant est de 45. Cette situation résulte moins d'un déficit en enseignants que d'un souci de rationalisation du personnel enseignant qui auparavant encadrait des effectifs faibles (32 élèves par maître) | On average there are 45 pupils per teacher, not because of a shortage in teaching staff, but because of efforts to rationalize teaching staff who previously taught much smaller classes (32 pupils per teacher). |
En juin 2001, Assoferwa encadrait également 118 nourrissons et six femmes enceintes. | In June 2001, Assoferwa also took care of 118 infants and six pregnant women. |
A partir du cortège des anarchistes, qui était juste derrière nous, la police anti-émeute encadrait les manifestants avec des boucliers pour ne pas qu’ils dépassent la ligne. | Behind us there was a procession of anarchists, the riot police surrounded them with shields to restrain them within the line. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!