enact
- Examples
But he gave no specific timeframe for enacting the reforms. | Mais il n'a fourni aucun calendrier précis pour l'adoption de ces réformes. |
We do not need to force it by enacting laws. | Nous n'avons pas besoin de forcer les choses en édictant des lois. |
Does the State party envisage enacting comprehensive anti-discrimination legislation? | L'État partie envisage-t-il de promulguer une législation complète contre la discrimination ? |
We must avoid enacting regulations authorising an à la carte system. | Nous devons éviter d'édicter une réglementation autorisant un système à la carte. |
That is why we anticipate that the Plan is ready for enacting. | C’est pourquoi on croit que le plan est prêt pour l’approbation. |
The Government is considering enacting a statutory framework for crisis centres. | Le Gouvernement envisage de donner un statut officiel à ces centres. |
The competences of the Senate mainly consist in enacting laws and adopting resolutions. | Les pouvoirs du Sénat consistent essentiellement à adopter des lois et des résolutions. |
The cost-benefit analysis is likely to vary from enacting State to State. | L'analyse coûts-avantages variera probablement d'un État adoptant à l'autre. |
It recommended that Vanuatu consider enacting a comprehensive children's code. | Il lui a recommandé d'envisager la promulgation d'un code général de l'enfance. |
He recommended, however, that the State party should consider enacting such legislation. | Le Rapporteur recommande cependant à l'État partie d'envisager de promulguer une telle législation. |
It was a free commune in 1000 by enacting in 1177 of its statutes. | Il était une commune libre en 1000 en adoptant, en 1177, de ses statuts. |
Parliament played its part in enacting the regulations in question. | Je rappelle que le Parlement a participé à l'élaboration de ces règlements. |
Many countries facilitated volunteerism by developing policies and enacting legislation. | Beaucoup de pays ont favorisé le volontariat en définissant des politiques et en adoptant des textes législatifs. |
In December 2007, the Government stated its commitment to enacting prohibition. | En décembre 2007, le Gouvernement a déclaré qu'il s'engageait à légiférer pour interdire cette pratique. |
My delegation believes that promulgating and enacting extraterritorial unilateral coercive measures is unacceptable. | Ma délégation considère que la promulgation et l'application de mesures coercitives unilatérales et extraterritoriales est inacceptable. |
This enacting of the apostolic characteristic of our ministry also has a political element. | Cette mise en oeuvre du caractère apostolique de notre ministère a aussi une portée politique. |
They cannot apply in another State if the latter is not an enacting State. | Elles ne peuvent s'appliquer dans un autre État si ce dernier n'est pas un État adoptant. |
One State Party sought assistance in drafting and enacting relevant national legislation. | L'un d'eux a demandé une assistance pour élaborer et promulguer une législation nationale pertinente. |
This issue is left to the enacting State to decide taking into account local circumstances. | Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales. |
Bangladesh was urged to express its political will by enacting such a law. | On engage vivement le Bangladesh à exprimer sa volonté politique en faisant adopter une telle loi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!