It can enact any law or pass any Constitutional amendment.
Il peut adopter toute loi ou passer toute modification constitutionnelle .
The performers are adorned according to the roles they enact.
Les interprètes sont parés selon les rôles qu'ils promulguent.
No advancement has been made to enact this recommendation.
Aucun progrès n'a cependant été fait pour appliquer cette recommandation.
Malaysia is proposing to enact specific legislative provisions for this purpose.
La Malaisie se propose d'adopter des dispositions législatives spécifiques à cet effet.
Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis.
Heureusement, je n'ai pas réellement appliqué ce pronostic grave.
The Parliament is empowered to enact laws.
Le Parlement est habilité à adopter des lois.
The State party should enact the said law as soon as possible.
L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.
In future, Member States may wish to enact national rules.
À l'avenir, les États membres pourraient vouloir disposer de normes nationales.
Requiring States to enact appropriate laws is only the first step.
Demander aux États d'adopter les lois voulues n'est qu'une première étape.
The State party should enact the said law as soon as possible.
L'État partie devrait promulguer ladite loi dès que possible.
In November 1999, the Government did enact legislation to this effect.
En novembre 1999, le Gouvernement a effectivement adopté une loi à cet effet.
No Member State may enact laws that contradict these documents.
Aucun État membre ne peut promulguer de loi qui contrevienne à ces documents.
Contracting Parties may in addition enact other provisions.
Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.
It was not enough to enact laws.
Il ne suffit pas de promulguer des lois.
It is time to enact that legislation.
Il est temps d'adopter cette législation.
Show yourself patience and kindness as you enact your plans.
Faites preuve de patience et de douceur lorsque vous appliquez votre plan.
Croatia does not intend to enact a separate Law on Extradition.
La Croatie n'envisage pas d'adopter une loi spécifiquement consacrée à l'extradition.
And thank you for helping me enact it.
Et merci pour m'avoir aidé à jouer cela.
Should the government enact a stricter immigration policy?
Le gouvernement devrait-il mettre en œuvre une politique d'immigration plus stricte ?
The governing body had the power to enact and enforce just laws.
L'organe directeur a le pouvoir de promulguer et d'appliquer des lois justes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ginger