en tournée

Karazin et Littlejohn sont actuellement en tournée nationale pour promouvoir la sortie.
Karazin and Littlejohn are currently touring nationally to promote the release.
Pourquoi tu ne nous emmènes pas en tournée avec toi ?
Why don't you just take us on tour with you?
Tu ne veux pas sortir d'album, pas partir en tournée.
You don't want to release an album, you won't tour.
Il a été à Seattle en tournée avec son groupe ces dernières semaines.
He's been in Seattle touring with his band the past few weeks.
Eh bien, je suis allé en tournée de concerts comme pianiste.
Well, I went on concert tour, as a pianist.
Pourquoi tu voudrais partir avec moi en tournée ?
Why do you even want to go out on tour with me?
Votre père est en tournée dans les îles basses.
Your father is out in the low islands.
Consigne, en tournée et Voyage d'information, les services de blanchisserie.
Luggage storage, tour and travel information, laundry services available.
Je ne t'envoi pas en tournée, ne t'inquiète pas.
I'm not sending you on tour, so don't worry.
Danyel Gérard part en tournée avec les Fantômes, les Danger's et les Champions.
Danyel Gerard toured with the Phantoms, and the Danger's Champions.
Le ProDI est conçu et construit pour supporter les rigueurs du professionnel en tournée.
The ProDI is designed and built to handle the rigors of professional touring.
La ProD2 est conçue et construite pour supporter les rigueurs du professionnel en tournée.
The ProD2 is designed and built to handle the rigors of professional touring.
Que dirais-tu de repartir à nouveau en tournée avec moi ?
What do you think about coming on tour with me again?
Ray, je ne pars pas en tournée avec elle.
Well, Ray, I'm not touring with her.
Et tu es toujours en tournée, non ?
And you're still touring, right?
Il est en tournée d'inspection dans le Nord.
He's on an inspection tour of the north.
Le ProDI est conçu et construit pour supporter les rigueurs du professionnel en tournée.
The ProD2 is designed and built to handle the rigors of professional touring.
Je fume seulement en tournée. Mais j'arrêterai dans quelques jours.
I only smoke on tour, but I'll quit in a couple of days.
Je veux dire, c'est pour ça qu'on aime être en tournée, non ?
I mean, that's why we love the tour, isn't it?
S'ils veulent t'emmener en tournée ?
What if they want to take you on the road?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to organize