Your customers are more connected, informed and empowered than ever before.
Vos clients sont plus connectés, informés et habilités que jamais.
The CNBV is also empowered to impose administrative fines.
La CNBV est également habilitée à infliger des amendes administratives.
Your customers are more connected, informed and empowered than ever before.
Vos clients sont plus connectés, informés et outillés que jamais.
Catherine is both empowered and restricted by this position.
Catherine est à la fois habilitée et restreinte par cette position.
An independent authority should be empowered to monitor counter-terrorism measures.
Une autorité indépendante devrait être habilitée à contrôler les mesures anti-terroristes.
Any creation should be empowered and animated by and with Love.
Toute création devrait être habilitée et animée par et avec Amour.
The Commission should be empowered to conduct the negotiations with Andorra.
La Commission devrait être autorisée à conduire les négociations avec Andorre.
The Assembly is empowered to provide guidance to the Council.
L'Assemblée est habilitée à donner des orientations au Conseil.
Our people are empowered to maximise their potential and contribution.
Notre personnel est habilité à maximiser son potentiel et sa contribution.
Get empowered and take control of your condition!
Soyez responsabilisés et prenez le contrôle de votre condition !
But all that is human must be empowered by divine grace.
Mais tout l’humain doit être vivifié par la grâce divine.
By doing this together, the farmers become more efficient and empowered.
En travaillant ensemble, les agriculteurs deviennent plus efficaces et responsabilisés.
The persons authorised by those bodies shall be empowered:
Les personnes autorisées par ces instances sont habilitées :
Young people are more connected and empowered than ever before.
Les jeunes gens sont plus connectés et plus autonomes que jamais.
The committee is only empowered to make technical decisions.
Le comité n'est habilité qu'à prendre des décisions techniques.
Member States should designate the entity empowered to conclude this agreement.
Les États membres devraient désigner l’entité habilitée à conclure ledit accord.
The Commission was empowered to intervene in court proceedings.
La Commission a le pouvoir d'intervenir dans les procédures judiciaires.
A world where our customers are empowered to make the extraordinary possible.
Un monde où nos clients sont libres de rendre possible l’extraordinaire.
It is not empowered to take other action.
Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres mesures.
When people are empowered they bring their minds to work.
Lorsque les gens ont le pouvoir, ils mettent leur esprit au travail.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny