emporter

Il vous emportera tous vos moments merveilleux avec lui-même.
It will take away all your wonderful moments with itself.
Peut être qu'il emportera cet petit morceau d'éternité après tout.
Maybe he'll get his little piece of eternity after all.
Dans une heure, le soleil emportera son corps,
In an hour, the sun will take his body
Le Lancer emportera aussi le désignateur laser Rafael.
The Throw will carry also the laser designator Rafael.
Le bateau anglais nous emportera, et notre enfant aussi.
The ship from England will take us, and our child.
Il en a un qu'il emportera jusque dans la tombe.
He has one he will take to the grave.
L’amour du voyage vous emportera jusque dans les rues de Paris.
The love of the travel will carry you until in the streets of Paris.
Le vent les emportera toutes, un souffle les enlevera.
The wind will carry them off, a breath will take them away.
Il vous emportera dans son aire, si vous n'y prenez pas garde.
He'll carry you off to his eyrie, if you don't watch out.
Cet animal de compagnie virtuel emportera votre cœur et deviendra votre véritable ami.
This virtual pet will bear your heart away and become your true friend.
Si. S'il gagne, il emportera 50 $.
Aye. If he wins, there's $50 in it for him.
Qui sait où le vent emportera les retombées ?
No one can predict where the wind's gonna take it.
Elle emportera le fauteuil en te quittant.
She's taking the chair with her when she leaves you.
L’amour du voyage vous emportera jusque dans les rues de San Francisco.
The love of the travel will carry you until in the streets of San Francisco.
Voici, le vent les enlèvera tous, un souffle les emportera.
But the wind shall take them all, a breath shall carry them away.
On emportera nos secrets dans la tombe.
We shall take each other's secrets to our grave.
On emportera ce secret dans la tombe.
We'll take this to the grave, just me and you.
Malgré les nombreux défis qui s’annoncent, Mme Laabidi est persuadée que l’égalité l’emportera.
Despite the many challenges ahead, Mrs. Laabidi is confident that equality will win out.
Une chose qui m'appartenait et qu'il emportera.
Something of mine that he can take with him.
Qui emportera mes péchés ?
Who will take my sins away?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest