emporter

Clint perdit son équilibre et tomba, emportant Alyssa avec lui.
Clint lost his balance and fell, pulling Alyssa down with him.
Maintenant, les femmes la parcourent, emportant des marchandises sur leur tête.
Now women walk along it, carrying goods on their heads.
Vous êtes le seul emportant mon mariage de rêve.
You are the one taking away my dream wedding.
Mais il est parti en emportant le film.
But he left and he took the movie with him.
Les Irakiens se sont enfuis en emportant ce qu’ils ont pu.
Iraqis fled their homes with all they could carry.
Tu as disparu, emportant ma vie.
You have gone away with my life.
En emportant la clé du Passager.
And took the key to The Passenger with him.
Non. Je suis partie en emportant le plateau.
No, I left immediately, and I took the serving tray.
Un type immense a été vu emportant une fille.
She saw a large man carrying a girl away from a crash.
Ils sont en train de faire leurs bagages, en emportant toute leur camelote.
They're packing up, getting all their stuff out of London.
En 2003, une canicule record a frappé l’Europe, emportant des dizaines de milliers de vies.
In 2003, a record heat wave hit Europe, claiming tens of thousands of lives.
Les Libériens aisés possédant une double nationalité ont fui, emportant leur pouvoir d’achat avec eux.
Wealthy Liberians with dual citizenship fled the country, taking their purchasing power with them.
Les dirigeants de la Birmanie se sont jetés dans une impasse, emportant avec eux leur population.
Burma's rulers have driven themselves and their people into a cul-de-sac.
Malheureusement il continue toujours, emportant la vie de presque 50 000 être humains chaque mois.
Sadly, it is still ongoing, claiming the lives of almost 50 000 human beings every month.
Elle écoute, la curiosité l’emportant, tout en s’avançant vers la porte.
She listens, her curiosity getting the better of her as she approaches the door.
Les chalutiers industriels raclent les fonds marins comme des bulldozers, emportant tout sur leur passage.
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path.
En emportant ses bottes ?
And he took his hat with him?
En emportant cette technologie.
They took the technology with them.
En emportant quelques serviettes.
He took some towels too.
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
During the twentieth century, two world wars erupted and took the lives of millions of human beings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide