emporter

Puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient injustes.
Then the Deluge seized them, and they were transgressors.
Le mur de boue et d’eau emporta tout le voisinage de Kurenivka.
The wall of mud and water washed away the entire neighborhood of Kurenivka.
Il emporta le secret dans sa tombe, au cimetière de la prison.
He ended up in a prison graveyard with his secret.
Quant aux neuf autres dixièmes, il les emporta dans sa capitale à Hébron.
The other ninety per cent he removed to his capital at Hebron.
Et on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain, et de poissons.
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
Elle emporta tout.
She got away with it all.
Fort heureusement, le linteau fut remarqué par un archéologue qui l’emporta au musée archéologique de Split.
Extremely fortunately, the lintel was noticed by an archeologist who carried it with the archaeological museum of Split.
Elle prit les morceaux de couverture de sa mère, emporta de la nourriture et quitta la maison.
She took the pieces of her mother's blanket, packed some food, and left the house.
Ainsi fut fait, et un puissant vent d’occident emporta les sauterelles vers la mer Rouge.
They did so, and a strong west wind carried away the locusts toward the Red Sea.
Et l’on emporta les morceaux, qui remplissaient douze paniers, et aussi ce qui restait des poissons.
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
Le héros lui donna la sienne, et Trunks volant à l'horizontale, emporta son idole sur le champ de bataille.
The hero offered his own hand and Trunks took his idol to the battlefield.
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
Alors, à leur grande surprise, le camp fut rempli par les cailles et la foule les emporta sous leurs tentes.
So, to their great surprise quail filled the camp, and the multitude carried them into their tents.
Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken fragments that were left seven baskets.
Quand les troupes Blanches se retirèrent, M. Wilton emporta les preuves ; elles apparaissent dans son livre, et incluent de nombreuses photographies.
When the White troops withdrew Mr. Wilton brought away the proofs; they appear in his book and include many photographs.
Nathan eut le pressentiment qu’il ne reviendrait pas avec Koan dans cette maison, et il emporta son bagage.
Nathan had the feeling that he was not returning back with Koan, so he packed his belongings to take along.
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l`on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Tous mangèrent et furent rassasiés, et on emporta sept corbeilles pleines de pains.
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest