empoigner
- Examples
Et quand j'ai vu cette photo, j'ai empoigné ce couteau, juste pour lui faire peur. | And when I saw that picture, I grabbed the knife, just to scare her. |
Elle est juste montée dans sa chambre, elle a empoigné les oreillers sur le lit et en a coupé le haut avec une paire de ciseaux. | She just went up to her room and grabbed the pillows off the bed, cut the tops off of them with a pair scissors. |
Empoigne tes adversaires, lance des objets et déchaîne des attaques spéciales ! | Grab foes, throw objects and unleash special attacks! |
Elle est si heureuse quand elle empoigne les rames. | She's just so happy as soon as she gets onto the oars. |
L'un d'eux ouvre la portière et empoigne le suspect. | One of them has opened the door, and he has hold of the suspect. |
Lève à droite, empoigne à gauche ! | Up the right! Down the left! |
Empoigne le bâton du bon Pasteur et marche avec clairvoyance et courage devant ton peuple. | Take up the staff of the Good Shepherd and walk with farsightedness and courage ahead of your people. |
En effet, nous pourrions assister � une foire d’empoigne avec la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN), qui provoquerait le pillage complet des stocks et l’effondrement de l’industrie de la pêche. | Indeed we could see a complete free-for-all with IUU fishing causing the complete plunder of the stocks and the collapse of the fishery. |
L' élaboration de la présente directive a visiblement donné lieu à une foire d' empoigne entre les États membres et le résultat est vraiment modeste si l' on songe à ce que sont réellement les enjeux. | In all probability, drafting this directive was like a national auction, and the end result is very modest when we think what the real challenges are. |
J'ai rien dit quand vous avez empoigné ma femme. | I ain't said nothing when you grabbed my wife. |
II m'a empoigné d'une main comme si j'étais une plume ! | The way he grabbed me with one hand like I was a feather? |
Il m'a empoigné et il m'a jeté dehors. | He seized me by the collar and flung me out. |
Je l'ai empoigné des deux mains. | I grabbed it with both hands. |
Elle m'a empoigné par en arrière. | She grabbed me from behind. |
Je ne veux pas. Il a empoigné ma nana ! | No, I don't want to go. |
Alors je l'ai empoigné. | So, I grabbed him. |
Mais qui l'a empoigné ? | Question is, who grabbed him? |
Elle a empoigné une casserole. | There was a cooker to her right. |
Je me suis empoigné avec Mike hier. | I don't know if you heard, but I got into a little tussle with mike yesterday. |
J'avais empoigné la chaise, mais heureusement, je n'ai pas dû frapper. Parce que je n'ai pas voulu. | If I hit someone, I'm always in the wrong. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!