OK, mais ce truc avec mon père s'est empiré.
Okay, but this thing with my dad has gotten worse.
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
In some cases, the situation has stagnated or worsened.
Il est sorti du coma, mais son état a empiré.
He's come out of the coma, but his condition's much worse.
Et quand je suis allé à l'université, ça a empiré.
And when I went to college, it got worse.
La crise financière mondiale a empiré la réalité économique du pays.
The global financial crisis has worsened the economic reality of the country.
Depuis que tu m' "aides", ma vie a empiré.
Since you've been "helping" me, my life has gotten worse.
Mais dès que nous avons résolu ce problème, les choses ont empiré.
But as soon as we solved that problem, things got worse.
Dans certains cas, la situation a empiré.
In some cases, the situation has become worse.
Je pense que ça a empiré quand son père est parti.
I guess he got worse when his dad left.
Jusqu'à ce que la condition a empiré, nous devons agir.
While the condition has not worsened, we must act.
De nombreuses manières, ils ont même empiré à un plan international.
In many ways they have become worse on an international level.
C'était le pire des voyages, mais ça a empiré.
It was the worst trip ever, but then it got worse.
Elle n'est pas retournée à l'école et son état a empiré.
She didn't return to school, and she kept getting worse.
Mais pendant qu'elle avait attendu, la situation avait beaucoup empiré.
But while she had been waiting, the situation had become so much worse.
Il y a un an, sa condition a empiré.
About a year ago, her condition got worse.
La situation a empiré et elle risque même de s'aggraver encore.
The situation has gotten worse and it could get even worse.
Permettez-moi de deviner ce qui s'est passé, votre zona a empiré.
Let me guess what happened, your shingles got worse.
Ça a empiré depuis un mois ou deux.
It's got worse in the last month or two.
Pour les pratiquants de Falun Gong, les questions ont en fait empiré.
For Falun Gong, matters have in fact become worse.
En fait, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la situation a empiré.
In fact, since the unilateral declaration of independence, things have gotten worse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny