emmerder
- Examples
Je suis devenu une emmerde pour mes amis. | I became a nuisance to my friends. |
Peut-être que tout le monde vous emmerde dans votre classe. | There may be everybody in your classroom bugging out. |
Franchement, ils commencent à m'emmerder autant que je les emmerde. | Frankly, they're starting to bug me as much as I bug them. |
Personne nous emmerde, moi et mes potes ! | No one messes with me and my friends! |
Et nous, on les laisse croire que ça nous emmerde. | And we let them think we don't like it. |
Ça n'a pas l'air d'un gars qu'on emmerde comme ça. | He doesn't seem like the kind of guy you mess with. |
Personne emmerde ma reine ! | No one messes with my queen! |
Elle nous emmerde tout les deux. | She's doing this to both of us. |
On emmerde Colomb. Max, parle-moi de notre affaire, si tu veux bien. | Max, let's make a deal now is good for you? |
Ne les emmerde pas. | Don't mess with them. |
Je vais y aller, parce que je vous emmerde, je pense. | You know, I'm gonna go, 'cause I can see you're pretty busy. |
Ne les emmerde pas. | You don't mess with them. |
Je vous emmerde tous. | I'm outsmarting all of you. |
Ne les emmerde pas. | Don't mess with these guys. |
Mon vieux, on a une grosse emmerde. | Man, this is trouble. |
Mais je vous emmerde, mon petit vieux. | I need you to mind your own business. |
Je vous emmerde, hein ? | Am I boring you? |
Très écolo, tout ça. On emmerde l'écologie. | Uh, nothing now, but thanks for your help. |
Même si cette personne vous emmerde 60 % du temps, eh ben, on peut pas vivre sans elle. | And even if this person bugs you 60% of the time, you still can't live without him. |
Au Sifit-Bahn Glannerland, où tu veux, du moment que plus personne ne nous emmerde. | As long as it's far enough so no one can bother us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!