emmerder
- Examples
Je sais ce que c'est que d'être toujours emmerdé. | I know what it's like to be on the bottom bunk. |
Si tu t'étais pas emmerdé, elle n'existerait pas. | If you hadn't been bored one weekend, it wouldn't even exist. |
Je t'ai souvent emmerdé avec mes crises de jalousie. | I've given you problems more than once with my fits of jealousy. |
Pourquoi t'es tu emmerdé à venir ici ? | Why did you bother to come? |
Je l'aurais pas emmerdé, ce mec-là. | I would not have messed with that guy. |
II m'a plus emmerdé une seconde et ça fait cinq ans ! | He never gave me another second's grief, and that was five years ago. |
T'as l'air un peu emmerdé. | You look a little bothered by that. |
Mais tu m'as vraiment emmerdé. | But you really annoyed me. |
Je suis un peu emmerdé. | I'm a little upset. |
Je me suis jamais autant emmerdé. | I've never been so bored in my whole life. |
Qui elle a pas emmerdé ? | Whom it does not irritate? |
Je suis un peu emmerdé. | I've been a little out of sorts. |
Un type l'a emmerdé, il l'a ramené au bout de la chaîne. | A guy ran on him once, he brought him back on the end of the chain. |
Si tu leur cherches noise, on sera emmerdé. | You'll get us into trouble if you fight here |
J'ai jamais emmerdé personne. | I've never done anything like this before. |
J'ai jamais emmerdé personne. | I've never done anything like this. |
J'ai été emmerdé avec un officier d'une autre compagnie pendant un match de baseball. | I got into a thing with an XO from another company at a baseball game. |
C'est ton tour d'être emmerdé par les flics ? | You in trouble with the law? |
Je ne te cache pas que je suis emmerdé. | I am not happy with this. |
J'ai jamais emmerdé personne. | Look, I've never done anything like that before. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!