émir

De tous les réalisateurs Serbes, Emir Kusturica est probablement le plus fameux.
Of all the Serbian directors, Emir Kusturica is probably the most famous.
Donne-lui un peu de temps, Emir.
Give him a little more time, Emir.
Toutes les parties concernées par EMIR ont un nom officiel et un numéro LEI.
All parties covered by EMIR have an official name and LEI number.
C'est le producteur, Fatmir Spahiu, qui a suggéré Emir.
Emir was suggested by the producer, Fatmir Spahiu.
Emir, j'ai des questions pour toi.
Emir, I have some questions for you.
Emir Kusturica avait pour sa part une approche totalement différente de la question.
For his part, Emir Kusturica had a completely different approach to the problem.
Emir, j'ai des questions pour toi.
CLAUDIA: Emir, I have some questions for you.
Télécharger cette lettre pour voir la forme de notre confirmation de la conformité avec EMIR.
Download this letter to see the form of our confirmation of compliance with EMIR.
Le réalisateur Emir Kusturica a été primé à Montréal.
Director Emir Kusturica awarded in Montreal.
Réalisé par Emir Kusturica.
Film directed by Emir Kusturica.
Emir avec 2 étoiles est situé à environ 24 km d'Eko Park Tekirova.
Emir is rated 2 stars and is placed about 24 km from Eko Park Tekirova.
Es-tu d'accord, Emir ?
Are you okay with that, Emir?
Le conflit entre Emir Kusturica, Bernard Henri Lévy et Alain Finkielkraut a commencé lors de l’éclatement de la Yougoslavie.
The conflict among Emir Kusturica, Bernard Henri Lévy and Alain Finkielkraut began with the division of Yugoslavia.
Cette année, le jury sera présidé par le cinéaste bosniaque Emir Kusturica, double vainqueur de la compétition.
This year, the jury is presided over by Bosnian filmmaker Emir Kusturica, a two-time winner of the event.
Nous regrettons que M. Emir Sefic n'ait pas pu souscrire une assurance en responsabilité civile comme il l'aurait souhaité.
We regret that Emir Sefic was not offered third party liability insurance that he could have claimed.
Le 16 septembre, Emir Mindiashvili (né en 1958, habitant du village de Ditsi) a été blessé par des Ossètes dans son village.
On 16 September, Emir Mindiashvili (b. in 1958, resident of v. Ditsi) was injured by Ossetians in his village.
Quand Sander a dû faire face à la désertification, Emir a dirigé les efforts pour construire un nouveau village et en devenir le chef.
When Sander faced desertification, Emirate led the efforts to build a new village and soon became the chief.
Dans la probable future cabale contre Emir Kusturica, nous ne savons pas qui dira quoi et quels seront les médias utilisés.
In the probable future maneuvers against Emir Kusturica, we do not know who will say what or which media will be used.
EMIR formule des exigences concernant tous les types d’entités, quelle que soit leur taille, qui participent à une quelconque forme de contrat dérivé.
EMIR imposes requirements on all types and sizes of entities that enter into any form of derivative contract.
Emir Kusturica : Il y a quelques années, j’étais en France et quelqu’un m’a parlé d'un président qui conduisait un tracteur.
Emir Kusturica: Many years ago, I was in France, and someone told me there was a president who drove a tractor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowflake