embrouiller
- Examples
Je sais que tu as eu des embrouilles, à l'armée. | In the Army, I know you got into some trouble. |
Tu me le dirais si t'avais des embrouilles ? | You would tell me if you were jammed up, right? |
Je veux plus que Nikki soit mêler à ces embrouilles. | I don't want Nikki mixed up in this anymore. |
Je t'ai expliqué les embrouilles que j'avais avec mon Balzac. | I told you the trouble I've had over "Balzac." |
J'aimerais te prévenir qu'on risque d'avoir des embrouilles. | Now I gotta warn you we could get in trouble. |
Je te sors de toutes tes embrouilles. | It'll get you out of all your troubles. |
Il essaie d'entraîner Terrence dans ses embrouilles. | He's been trying to get Terrence in trouble. |
Je veux pas être dans des embrouilles. | I don't want to get mixed up in anything. |
J'ai pas parlé du fric. Ça évite les embrouilles. | I didn't mention the money. Complicates things. |
J'ai pas parlé du fric, ça évite les embrouilles. | I didn't mention the money. Complicates things. |
Je vais rester à Miami, pour t'éviter des embrouilles. | I might have to stay here in Miami, and keep you out of trouble, bruh. |
Encore une de tes embrouilles ? | Or is it another one of your cons? |
Je ne cherche pas les embrouilles. | I don't want to cause any trouble. |
Et vous, tenez-vous à l'écart des embrouilles. | And you stay out of trouble. |
Il avait des embrouilles ? | He have any beefs with anyone? |
On cherche pas les embrouilles, O.K. ? | Look, buddy, we don't want any trouble, all right? |
Toi et tes embrouilles ! | You and your stories! |
T'as dû remarquer sa passion pour les embrouilles. | As you may have notice, he has the tendency to get in trouble. |
Tout ça n'a rien à voir avec tes embrouilles avec son père. | Not because I had a problem with his father long ago. |
Il avait des embrouilles ? | Did he have any problems with anyone? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!