embrasser
- Examples
Je vous embrasserais, Lillian. Mais nous devons jouer le jeu. | I'd kiss you right now, lillian. But we have to play the game. |
Je vous embrasserais bien, MacGyver, mais j'ai ce rhume. | I'd kiss you, MacGyver, but I got this cold. |
Si je n'avais pas de germes je vous embrasserais là, maintenant | If I didn't have cooties, I'd kiss you right now. |
Si je pouvais vous voir, je vous embrasserais. | If I could see you, I'd kiss you. |
Je vous embrasserais, sans ce grillage qui nous sépare. | And I would kiss you, but for this barrier between us. |
Tu embrasserais n'importe quoi quand tu bois. | Oh, you will kiss anything once you've had a few drinks. |
Je vous embrasserais volontiers, Bessie. | I'll kiss you, and welcome, Bessie. |
Je vous embrasserais bien, au revoir.. | I want to kiss you goodbye. |
Je vous embrasserais. | I could kiss you. |
Je les embrasserais ! | I could kiss every one of them. |
J'ai jamais voulu vous déshabiller et je ne vous embrasserais pas après 20 ans sur une île déserte. | I wouldn't kiss you if we were on a desert island for 20 years. |
Je les embrasserais tous les jours... et je leur dirais "Vous n'avez pas à être quelqu'un... parce que je sais qu'être quelqu'un, c'est être personne de toute façon." | And I would kiss them every day... and tell them, "You don't have to be anybody... because I would know, being somebody doesn't make you anybody anyway. " |
Je n’embrasserais jamais ce type ; il est sacrément moche. | I would never kiss that guy; he's goddamn ugly. |
Je vous embrasserais bien, mais c'est la saison des grippes. | I'd kiss, but it's flu season. |
Tu embrasserais une amie... | Would you kiss a fellow goodbye? |
Je te rencontrerais dehors, je t`embrasserais, Et l`on ne me mépriserait pas. | If I found you outside, I would kiss you; Yes, and no one would despise me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!