embrasser

Elles nous embrassaient, ça ne nous dérangeait pas.
They hugged you and kissed you, and we didn't mind.
Après le deuxième tir du barrage, les supporteurs de Waldenburg s’embrassaient et fêtaient l’accession en finale.
After the second shootoff, the Waldenburg fans were linking arms and celebrating the final round.
Les enfants jouaient avec nous, nous souriaient et nous embrassaient, nous pouvions ainsi sentir leur amour se déverser sur nous.
The children played with us, gave us smiles and hugs from which we could feel their love pouring out.
De là, nos regards embrassaient une vaste mer qui, vers le nord traçait nettement sa ligne terminale sur le fond du ciel.
From there our eyes scanned a vast sea, which scrawled its boundary line firmly against the background of the northern sky.
Les temps tournaient loin de l'ambition religieuse et embrassaient à la place des choses telles que le commerce, la science et la technologie, la littérature et la musique.
The times were turning away from religious ambition and instead embracing such things as commerce, science and technology, literature and music.
Bien des gens, convaincus de l'exactitude des arguments tirés de la prophétie, sacrifiaient volontiers leurs idées préconçues et embrassaient la vérité.
Many were convinced that the arguments from the prophetic periods were correct, and, sacrificing their pride of opinion, they joyfully received the truth.
Ils embrassaient toujours leurs enfants au moment de se coucher.
They always kissed their children at bedtime.
Je ne savais pas que les Comanches embrassaient comme ça.
I didn't know Comanches kissed like this.
de hautes montagnes embrassaient la terre et la mer.
The ancient Egyptians believed that high mountains surrounded land and water on all sides.
Au refroidissement du climat global les calottes glaciaires immenses (semblable à celui qui couvrent aujourd'hui l'Antarctide et la Groenlande) embrassaient de grands territoires.
At a cold snap of a global climate huge glacial boards (similar to what cover today Antarctica and Greenland) covered the big territories.
8 Crispus, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec tous les siens. Beaucoup de Corinthiens qui entendaient Paul embrassaient également la foi et se faisaient baptiser.
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
Mes grands-parents s’embrassaient comme deux jeunes mariés fous amoureux.
My grandparents were making out like a couple of moonstruck newlyweds.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate