embrace
- Examples
Some robots have embraced the school inexplicable and created chaos. | Certains robots ont embrassé le chaos inexplicable et l'école créée. |
His sympathetic heart embraced all mankind, even a universe. | Son cœur compatissant embrassait toute l’humanité et même un univers. |
Her positions were widely embraced by the discipline. | Ses positions ont été largement adoptées par la discipline. |
This civilization, too, has embraced the Christmas holiday. | Cette civilisation, aussi, a embrassé les vacances de Noël. |
We have embraced that approach in our region. | Nous avons adopté cette approche dans notre région. |
Wide open, limitless, it embraced the space of the entire universe. | Grand ouverte, sans limite, elle embrassait l'espace de l'univers entier. |
The cultural identity would be distinct from people who embraced the culture. | L'identité culturelle serait distincte des personnes qui ont embrassé la culture. |
Sri Lanka has embraced a different approach to housing reconstruction. | Sri Lanka a adopté une politique différente pour la reconstruction de logements. |
Tell me how it feels to be embraced by the light. | Dis-moi ce que ça fait d'être enveloppé par la lumière. |
You speak like a man who has embraced his destiny, John Norton. | Tu parles comme un homme qui a accepté son destin, John Norton. |
Robert and Lori Dressel have embraced the Lasallian charism and mission. | Robert et Lori Dressel ont embrassé le charisme et la mission lasalliens. |
We were embraced by light coming from afar. | Nous fûmes embrassées par une lumière provenant de loin. |
After his Baptism, John embraced the ascetic life. | Après son baptême, Jean embrassa la vie ascétique. |
If a teaching is Biblical (taken in context), it should be embraced. | Si un enseignement est biblique (dans son contexte), il doit être embrassé. |
I embraced a great hope and a clue for achieving something. | J’embrassai un espoir grand et une piste pour achever quelque chose. |
The light embraced me, as if it consumed me. | La lumière m'a embrassé, comme si elle m'absorbait. |
The sustainable development concept was embraced by all reporting Parties. | Toutes les Parties déclarantes adhèrent au concept du développement durable. |
It shows that the hospitality which once embraced the Apostle Paul (cf. | Il démontre que l'hospitalité qui a embrassé saint Paul (cf. |
Leaving the tribunal, I congratulated Patrizia and embraced her. | En sortant du tribunal, je félicite Patrizia et l’embrasse. |
Sad history is now embraced by light. | De l’histoire triste est maintenant embrassée par de la lumière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!