embody
- Examples
Each story is embodied by a person or a group. | Chaque histoire est incarnée par une personne ou un groupe. |
Most of the embodied souls forget about their lives without bodies. | La plupart des âmes incarnées oublient leurs vies sans corps. |
The Kingdom of Spirit is embodied in my flesh. | Le Royaume de l'Esprit est incorporé dans ma chair. |
The organism of an embodied man is multidimensional (but not the body). | L'organisme d’un homme incorporé est multidimensionnel (mais pas le corps). |
Moses embodied the mystery of Knowledge for his generation. | Moïse incarné le mystère de la connaissance de sa génération. |
Colonel Ilan Ramon embodied the spirit of our nation. | Le colonel Ilan Ramon incarnait l'esprit de notre nation. |
The Day-Date has always embodied prestige and exclusivity. | La Day-Date a toujours incarné prestige et exclusivité. |
World history is embodied in a set of stories. | L'histoire du monde est incorporée dans un ensemble d'histoires. |
These rules were later embodied in the Convention and its Protocols. | Ces règles ont été ensuite inscrites dans la Convention et ses Protocoles. |
Those guidelines and principles have been embodied in our legislation. | Ces principes et directives sont consacrés dans notre législation. |
World history is embodied in a set of stories. | L'histoire mondiale est incarnée dans un ensemble d'histoires. |
The multilateral trading system embodied in the WTO safeguards these gains. | Le système commercial multilatéral incarné par l'OMC préserve ces avantages. |
Thought is embodied in their design and purpose. | La pensée est incarnée dans leur conception et leur but . |
Measuring the carbon embodied in a product is complex and costly. | MMesurer le carbone contenu dans un produit est complexe et coûteux. |
The beings embodied here came from several levels of evolution. | Êtres incarnés ici venaient de divers stades d'évolution. |
Charlie embodied what we are fighting for each day. | Charlie incarne ce pourquoi nous nous battons chaque jour. |
He embodied both the male and female aspects of life. | Il incarnait à la fois les aspects masculins et féminins de la vie. |
The answer to this can be found in embodied energy. | La réponse à ça se trouve dans l'énergie grise. |
Game Carnage - this vast world of medieval passions embodied in MMORPG. | Carnage Jeu - ce vaste monde des passions médiévales énoncés dans MMORPG. |
He embodied a vast and unequalled political experience. | Il incarnait une expérience politique vaste et inégalée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!