We can't let this guy go down for just embezzlement.
On ne peut laisser ce gars tomber pour juste détournement de fonds.
But of course the Commission does not have a monopoly on embezzlement.
Bien sûr la Commission n'a pas le monopole des malversations.
We have proof of the embezzlement, and that's enough for probable cause.
On a des preuves du détournement, et c'est assez pour une raison suffisante.
It's pretty hard to get a new trial on embezzlement.
Détournement. Difficile d'obtenir un nouveau procès pour détournement.
In fact, he was detained on suspicion of embezzlement.
Il était détenu et suspecté de détournement de fonds.
As for me, I was cleared of all charges related to the embezzlement.
Quant à moi, j'ai été blanchi de toute accusation de détournement.
War is a matter of embezzlement.
La guerre est un cas de soustraction obligatoire.
Now that you mention it, I did have an embezzlement issue this week.
Maintenant que vous en parlez, ça m'est effectivement arrivé cette semaine.
He was prosecuted for embezzlement in 1997.
Jugé pour malversation en 1997.
The penalty for embezzlement in this state is ten years.
Dans cet État, la peine en cas de détournement de fonds est de 10 ans.
There's no proof of embezzlement.
On a rien prouvé sur les travaux chez moi.
After several adventurous stages in his life, he was imprisoned for embezzlement.
Après avoir mené une vie d'aventures, il fut condamné pour détournement de fonds et emprisonné.
You heard him, he said embezzlement.
Il a parlé d'un détournement de fonds.
However, I hardly wish to make my father's embezzlement a police matter.
Mais je ne veux pas mêler la police à ce détournement de fonds.
Breach of accounting regulation, embezzlement, concealment of assets or unlawful increase in a company’s liabilities
Violation des règles comptables, détournement, dissimulation d’actifs ou augmentation illicite du passif d’une société
OIOS also began investigations into allegations of smuggling and embezzlement in the Mission.
Le BSCI a également commencé à enquêter sur des allégations de contrebande et de détournement de fonds à la Mission.
Came a long way from embezzlement.
Quel chemin depuis vos escroqueries.
For example, false identities might be used to frustrate the investigation of offences such as embezzlement.
Par exemple, de fausses identités pourraient servir à déjouer les enquêtes sur des infractions telles que le détournement de fonds.
He was charged and convicted of embezzlement from the post office and sentenced to a year in prison.
Il a été chargé et condamné du détournement du bureau de poste et condamné à une année en prison.
Looted assets typically derive from two types of activity, bribery and the embezzlement of state assets.
Les biens pillés proviennent généralement de deux types d'activités, la corruption et le détournement de biens de l'État.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp