embark

Today the Apostles are embarked in the middle of a storm.
Aujourd'hui les Apôtres se sont embarqués au milieu d'un orage.
The Commission has embarked upon reform of the PHARE-CBC regulation.
La Commission a entamé une réforme du règlement PHARE-CTF.
Several Member States have embarked on separate projects in these areas.
Plusieurs États membres ont lancé des projets séparés dans ces domaines.
In 2002, Jamie embarked on an ambitious project.
En 2002, Jamie s'est lancé dans un projet ambitieux.
And so here is our MbS embarked on a worldwide journey.
Et voilà donc notre MbS embarqué dans un périple mondial.
You have embarked on the same trip Jonah took.
Vous vous êtes embarqué dans le même voyage que Jonas.
The OFSP has embarked on several projects in that area.
L'OFSP a engagé plusieurs projets dans cette direction.
Ethiopia has embarked on an innovative approach to decentralization.
L'Éthiopie a adopté une approche novatrice de la décentralisation.
Lygia Clark embarked on her path as an artist in 1947.
Lygia Clark a entamé son périple en tant qu’artiste en 1947.
Madagascar has embarked on the path of transformation.
Madagascar s'est engagée sur la voie de la transformation.
It has also embarked on a study program through correspondence.
Il a également mis en place un programme d'étude par correspondance.
Has a program of ratification already been embarked on?
Un programme de ratification a-t-il déjà été lancé ?
Maybe there are other ways to solve the problem before you embarked?
Peut-être il y a d'autres façons de résoudre le problème avant embarqué ?
The Tribunal embarked upon the considerations of its completion strategy.
Le Tribunal a ensuite engagé une réflexion sur sa stratégie d'achèvement.
We have embarked on a mission to renew the United Nations.
Nous nous sommes donné pour mission de rénover les Nations Unies.
In 2008, SSRF embarked upon a long-term collaborative spiritual research project.
En 2008, SSRF a entrepris un projet de recherche spirituel collaboratif à long terme.
In this way he has undoubtedly embarked on a risky undertaking.
Ce faisant, il s’est certainement lancé dans une entreprise risquée.
I mean, we're embarked on a great adventure, gentlemen.
Je veux dire qu'on est embarqués dans une grande aventure.
We have embarked on a comprehensive programme of reform and deregulation.
Nous nous sommes engagés sur un programme complet de réforme et de libéralisation.
I remember when you embarked on this.
Je me souviens quand vous vous êtes lancé dans cela.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny