embalm

However, none of the corpses have actually been embalmed.
Cependant, aucun des corps n'a finalement été embaumé.
We haven't embalmed anybody in 6 years.
On n'a embaumé personne en six ans.
Don't you realize he's been embalmed?
Vous ne voyez pas qu'il a été embaumé ?
That you here embalmed on the cover?
C'est toi, embaumé sur la couverture ?
Yes. The young man has been embalmed.
Le jeune homme a été embaumé.
Yes, a body can liquefy within a week, especially if it hasn't been embalmed.
Oui, un corps peut se liquéfier en une semaine, surtout s'il n'a pas été embaumé.
You weren't married, you were embalmed!
On ne t'a pas épousé, on t'a embaumé !
I'm pretty sure he's been embalmed alive.
On dirait qu'il a été embaumé vivant.
Explains why she wasn't embalmed.
Ca explique qu'elle n'ait pas été embaumé
You look like you've been embalmed.
T'as l'air d'avoir été embaumé !
If I'm gonna be working this late, he's not the only one getting embalmed.
Je bosse plutôt tard. Il faut tenir le coup. Pourquoi il serait le seul à être dans les vapes ?
When politicians lose the confidence of the people in their own country, they can have their rejected policies embalmed for five years.
Lorsque des hommes politiques perdent la confiance de leurs citoyens, leurs politiques rejetées peuvent être mises au placard pendant cinq ans.
My royal vault and all its ritual smacked of some ancient, evil Egyptian cult, which had built pyramids and embalmed Pharaohs.
Ma chambre forte royale et tout son rituel ont claqué de culte égyptien antique et mauvais, qui avait construit des pyramides et des pharaons embaumés.
When Kapodistrias was murdered, it was here, in the central hall, that the embalmed body was placed for public viewing.
Lorsque Kapodistrias fut assassiné, c’est dans la pièce centrale du Palais que fut déposée sa dépouille embaumée afin que le peuple lui rende hommage.
A few years ago the embalmed body of a child of 8 was found in an old house in Normandy, sitting by the fireplace.
Il y a des années, on a découvert le corps embaumé d’un gamin de 8 ans, assis sur la cheminée, dans une
Of what use is it to have thousands who do not understand, who are fully embalmed in prejudice, who do not want the new, but would rather translate the new to suit their own sterile, stagnant selves?
À quoi cela sert-il d'avoir des milliers de personnes qui ne comprennent pas, qui, définitivement embaumées dans leurs préjugés, ne veulent pas la chose neuve, originale, mais la veulent traduite, ramenée à la mesure de leur individualité stérile et stagnante ?
The embalmed body of the leader was exhibited for a week.
Le corps embaumé du dirigeant a été exposé pendant une semaine.
Alexei Abrikosov embalmed Lenin's body shortly after his death.
Alexei Abrikosov a embaumé le corps de Lénine peu après sa mort.
Many primitive peoples embalmed their dead to stop their bodies from decomposing.
De nombreux peuples primitifs embaumaient leurs morts pour empêcher la décomposition de leurs corps.
Embalmed in negation, these ancient isles are become like brooding creatures that stir not, nor do they feel.
Embaumé dans la négation, ces îles antiques sont devenues comme les créatures de couvée qui remuent pas, ni elles se sentent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler