embaumer

Aidez à embaumer l'air de chaleur et d'attentions sensuelles avec cet accessoire délicatement conçu.
Help fill the air with sensual warmth and caring with this delicately designed piece.
Des branches ou fleurs fraiches sont parfois suffisantes pour embaumer une pièce entière.
A few fresh branches or flowers often are enough to fill the whole room with fragrance.
Vous n’irez plus à son tombeau pour l’y embaumer dans les parfums de la charité.
You will no longer go to his tomb to embalm him in the perfumes of charity.
J'espère qu'il n'entend pas imposer cette caractéristique de sa civilisation et signifier par là que nous devrions embaumer et momifier pour longtemps la réforme du Conseil de sécurité.
I hope that he does not want to propose that civilizational element, namely, that we should embalm and mummify Security Council reform for a long time to come.
Le dimanche matin, de très bonne heure, Marie Madeleine et une autre Marie, vinrent au tombeau placé dans le jardin avec des épices pour embaumer le corps de Jésus.
Early on Sunday morning Mary Magdalene and another Mary came to the garden tomb with spices, to embalm the body.
Il peut embaumer si l'un de nous le supervise.
He can embalm as long as one of us is in the room with him.
Sais-tu ce que signifie embaumer ?
Well, do you understand what embalming is?
Je prends des photos des gens quand j'ai fini de les embaumer.
I use it to take Pictures of the people after I finish embalming them.
-Et lui : "Va te faire embaumer chez les Grecs !"
He said: "Let the Greek balm you."
Les cercueils, les liquides pour embaumer et les matériaux de décoration peuvent contenir des plastiques et des produits chimiques chlorés, des couleurs à base de métaux, et des matériaux non combustibles.
Coffins, embalming fluids, and decoration materials may contain chlorinated chemicals and plastics, metal-based colors and non-combustible materials.
Je devrais pouvoir donner un peu de surplus à Arthur, il peut embaumer à condition que l'un de nous soit dans la pièce.
I suppose we can get Arthur to pick up some of the slack, he can embaulm as long as one of us is in the room with him.
La résurrection n'était promise qu'aux rois et aux riches ; c'est pourquoi ils apportaient tant de soin à embaumer et à préserver les corps dans des tombeaux en vue du jour du jugement.
Only kings and the rich were promised a resurrection; therefore did they so carefully embalm and preserve their bodies in tombs against the day of judgment.
La résurrection n’était promise qu’aux rois et aux riches ; c’est pourquoi ils apportaient tant de soin à embaumer et à préserver les corps dans des tombeaux en vue du jour du jugement.
Only kings and the rich were promised a resurrection; therefore did they so carefully embalm and preserve their bodies in tombs against the day of judgment.
Mk 16 :1 - Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus.
Mk 16:1 - And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler