emanate
- Examples
Explicitly, planets and comets have emanated physically from the sun! | Explicitement, les planètes et les comètes ont émané physiquement du soleil ! |
From that man it emanated the feeling of a deep internal life. | De cet homme il exhalait la sensation d'une vie intérieure profonde. |
From his body emanated a green light that blinded the spectators. | Il émanait de lui une lumière verte qui aveuglait les spectateurs. |
I wished to go to the source that emanated so much love. | J’ai voulu remonter à la source dont émanait tant d’amour. |
Nothing can exist without it being emanated from Krishna. | Rien n’existe sans avoir été manifesté par Krishna. |
Afterwards, we might try to see how thought emanated from that structure. | Ensuite, nous pourrions essayer de voir comment la pensée se dégageait de cette structure. |
And from those single points emanated stories. | Et de ces points uniques, des histoires arrivaient. |
I wished to go to the source that emanated so much love. | J’ai voulu remonter à la source dont émanait tant d’amour. » |
Strong light emanated from both sides and lower part of the circular rainbow. | Une lumière forte apparaissait des deux côtés et du dessous de l’arc-en-ciel circulaire. |
Those proposals emanated from a retreat on that issue held in May 2003. | C'est le résultat d'une retraite consacrée à cette question en mai 2003. |
Mrs. Gadgil explained that the object in the sealed envelope emanated strongly positive vibrations. | Mme Gadgil avait expliqué que l’objet dans l’enveloppe fermée émanait de fortes vibrations positives. |
Rather a field of purifying and healing energy is being emanated throughout the world. | C’est plutôt un champ d’énergie purificatrice et guérissante qui est répandu à travers le monde. |
It was said to have a huge crystal on top that glowed and emanated light. | Il a été dit d'avoir un énorme cristal sur le dessus qui brillait et émanait de la lumière. |
Everything emanated beauty and light and I was enthralled contemplating the earth. | Tout regorgeait de beauté et de lumière et j'ai été captivée par la contemplation de la terre. |
The Committee President will inform the institution from which the request emanated. | Le président du Comité en informe l’institution qui est à l’origine de la demande. |
What emanated from this fortuitous location was, above all, life and movement. | Ce qui se dégage de ce lieu providentiel, c’est tout d’abord la vie, le mouvement. |
Additional recommendations emanated from the activities of the Technical Forum held at UNISPACE III. | Des recommandations additionnelles ont été formulées dans le cadre des activités du Forum technique organisé à l'occasion d'UNISPACE IIIii. |
Additional recommendations emanated from the activities of the Technical Forum held at UNISPACE III. | Des recommandations additionnelles ont été formulées dans le cadre des activités du Forum technique organisé à l'occasion d'UNISPACE III2. |
The Government continues to make strides in addressing some of the priority challenges which emanated from the 2006 crisis. | Le Gouvernement continue d'essayer de régler les problèmes prioritaires engendrés par la crise de 2006. |
News and outreach materials emanated from some 40 countries. | Une quarantaine de pays ont fait parvenir des documents d'information et de communication à l'occasion de la Journée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!