Whatever it is, it's eluded us for two years.
Quoi que ce soit, cela nous échappe depuis deux ans.
To our profound disappointment, consensus has eluded us.
À notre profond regret, le consensus n'a pu se faire.
She eluded him, but not me.
Elle lui a échapée, mais pas à moi.
It's not like the signs eluded me.
C'est pas comme si les signes m'avaient échappés.
There was more, but I must confess, it eluded me.
Il y en avait plus mais je dois avouer qu'il m'a perdu.
He's eluded the Earth Republic for years.
Il a échappé à la R.T. pendant des années.
He has eluded us for the moment.
Il nous a échappé pour l'instant.
Without their support, development and peace would have eluded us completely.
Sans leur appui, nous n'aurions connu ni le développement, ni la paix.
However, Umayyah and his caravan eluded them and there was no encounter.
Cependant, Umayyah et sa caravane leur a échappé et il n'y avait pas de rencontre.
How has she eluded you for so long?
Comment a-t-elle pu t'échapper si longtemps ?
That which had eluded him Monday through Friday for so many years.
Ce qui lui avait échappé du lundi au vendredi, depuis tant d'années.
At first, the code eluded me.
Au début, le code m'échappait.
All right, she eluded us.
D'accord, elle nous a échappé.
It's a miracle I've eluded him this long.
C'est un miracle qu'il ne soit pas déjà ici.
Many famous paintings have been stolen and the thieves have completely eluded the police.
Beaucoup de célèbres tableaux ont été volés et les voleurs ont complètement échappé à la police.
They eluded me for so long.
Ils m'ont échappé pendant longtemps.
It involves a part of the human experience that has always eluded me.
Ça concerne une partie des choses de la vie qui m'a toujours échappé.
There is someone you have been searching for, someone who has always eluded you.
Quelqu'un que vous cherchez, quelqu'un qui vous a toujours échappé
She eluded him, but not me.
- Elle lui a échappé, mais pas à moi.
No one's ever eluded us for as long as you did.
Personne ne nous avait autant résisté auparavant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden