elevenses
- Examples
You're just in time for elevenses. | Vous arrivez pile pour la collation de 11 h. |
We must try and make elevenses, actually. | Essayons d'être là au onze-heures. |
I have every intention of being back for elevenses. I'll see what I can do, sir. | Je ne voudrais pas rater la collation de 11 h. Je verrai ce que je peux faire. |
My coworker gave me a muffin to have for elevenses. | Mon collègue m'a donné un muffin pour le goûter de onze heures. |
What do you have for elevenses on a typical morning? | Qu'est-ce que tu prends pour le goûter de la matinée un matin typique ? |
I always have tea and biscuits for my elevenses. | Je prends toujours du thé et des biscuits pour mon encas de la matinée. |
Have you had lunch yet? - No, I just had elevenses. | As-tu déjà déjeuné ? - Non, j'ai juste pris un en-cas ce matin. |
I always have tea and a biscuit for elevenses. | Je prends toujours un thé et un biscuit pour la pause de onze heures. |
I had fruit for elevenses. | J'ai mangé des fruits pour le goûter de onze heures. |
I'm trying to lose weight, so I won't have elevenses today. | J'essaie de perdre du poids, donc je ne prendrai pas de collation ce matin. |
In my family it is a tradition to have elevenses on Saturdays. | Dans ma famille, il est de tradition de prendre un encas à onze heures le samedi. |
I took a break from work to have elevenses with a friend. | J'ai pris une pause au travail pour prendre un en-cas de milieu de matinée avec une amie. |
Why don't you have a sandwich for elevenses? It's healthier than those crisps you have every day. | Pourquoi ne prends-tu pas un sandwich pour le goûter de onze heures ? C'est plus sain que ces chips que tu manges tous les jours. |
Elevenses (11am) is commonly the time to take a break, make a brew and open a pack of biscuits. Dunking is optional. | Mais c’est traditionnellement à 11 heures du matin que vous faites une pause, préparez un thé et ouvrez un paquet de biscuits. |
We must try and make elevenses, actually. | Il ne faudrait pas arriver en retard. |
Oh, well, yes, I suppose I was, really, but in England it'd be elevenses time. | Oh, eh bien, oui, je suppose que c'est vrai, mais en Angleterre, c'était l'heure de la pause matinale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!