pause-café

Tous les jours à 13h00, elle a une pause-café.
Every day at 1:00 p.m., she has a coffee break.
Faites une pause-café en plein cœur de Boston.
Enjoy a coffee break in the heart of Boston.
Vous m'aviez dit de prendre ma pause-café à 1 5h1 5.
You told me to take my coffee break at 3:15.
Pas un de mes favoris, mais c'est super pour une pause-café !
Not one of my favorites, but great for a coffee break!
Buvez, je ne veux pas interrompre votre pause-café.
No, drink it. I don't want to interrupt your coffee break.
C’est aussi un point de référence pour une pause-café pendant vos réunions.
An excellent reference point also for a coffee break during your meetings.
Ne me dis pas que c'était une pause-café.
Do not tell me this just a coffee break for you.
Après la pause-café, le groupe a marché en procession vers la chapelle Montfort.
After the coffee break the group walked in procession to the Montfort chapel.
Prends une pause-café et ne reviens pas.
Take a coffee break, don't come back.
Possibilité pour une pause-café (en option, non compris dans le forfait).
Opportunity for coffee break (optional, not incl.).
Aussi parfait pour un petit déjeuner léger et rapide, ainsi que la pause-café l'après-midi.
Also perfect for a light breakfast and fast, as well as coffee break afternoon.
Nous nous arrêterons pour une pause-café et une courte promenade dans le village.
We will stop for early coffee break and short walking tour around village.
La cérémonie aura lieu pendant ma pause-café.
The ceremony's on my coffee break.
Prenez votre pause-café à 1 5h 1 5.
Take your coffee break at 3: 15.
Des encas sucrés et salés élaborés, les boissons, la pause-café pour les entreprises aussi.
We elaborate sweet and salty bocaditos, drinks, also coffee break for companies.
Je me demandais si t'avais besoin d'une pause-café.
I wanted to see if you could use a study break, having coffee.
Notre chef cuisinier vous préparera buffet, menu ou pause-café selon vos besoins.
Our chef can prepare a buffet, a menu or just a coffee break, according to your needs.
On dirait la pause-café.
Looks like the coffee break's over.
Elle en profite pour faire une pause-café.
Fine time to take a coffee break.
En chemin, nous nous arrêterons dans une cabane pour prendre une pause-café et des rafraîchissements.
Along the way we will stop in a hut to have a coffee break and refreshments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict