electrifying

Slipknot's Paul Gray drove their electrifying sound with a Warwick.
Paul de Slipknot Gray a conduit leur électrification sonore avec un Warwick.
But they did not overshadow the electrifying nature of his insurgent challenge.
Mais ils n'ont pas éclipsé la nature électrisante de sa campagne insurgée.
Yellow, magenta and TangoPlus produce an electrifying effect.
Le jaune, le magenta et le matériau TangoPlus produisent un effet électrisant.
And the purpose of today's mission is truly, really electrifying.
Le but de cette mission est vraiment exaltant.
Cayce suggested electrifying the product.
Cayce a suggéré électrifier le produit.
Solo with total freedom and electrifying pace, perfect for up-tempo rock and roll.
Solo avec une liberté totale et le rythme électrisant, parfait pour up-tempo rock and roll.
It could not be more electrifying.
Ça ne pouvait être plus électrisant.
You, in fact, may describe it as electrifying.
Vous, vous pouvez la décrire comme électrisante.
This is gonna be electrifying.
Ça va être électrisant.
The future is electrifying.
L’avenir est « électrisant ».
The silence in the circus tent is electrifying.
On aurait entendu voler une mouche dans le chapiteau.
Full of electrifying ideas.
Le plein de bonnes idées.
The US Open is renowned for its energetic crowds, epic matches and electrifying atmosphere.
L’US Open est réputé pour sa foule enthousiaste, pour ses matches serrés et pour son atmosphère électrique.
The electrifying capital of Spain, Madrid is one of the country's most vibrant and exciting cities.
Capitale électrisante de l'Espagne, Madrid est une des villes les plus dynamiques et les plus passionnantes du pays.
The customer has a wide network of generators powered by diesel engines for electrifying remote areas in Tanzania.
Le client dispose d'un vaste réseau des générateurs alimentés par des moteurs diesel pour électrifier les régions éloignées en Tanzanie.
These sky high suede Boots are electrifying as the layers of fringe playfully move with each step.
Ces Sky High Bottes en daim sont électrisants que les couches de frange ludique se déplacent à chaque étape.
I felt that the Holy Spirit was so intensely present that the whole experience was electrifying.
Je sentais que la présence de l'Esprit Saint était tellement forte que l'expérience en était même électrisante.
You know, I've got a son. And one day, he's gonna become the most electrifying man... in sports entertainment.
Moi, j'ai un fils. Un jour, il sera la plus grosse vedette des sports de cirque.
Like a shimmering, otherworldly oasis emerging from the desert sands, Dubai is the electrifying heartbeat of the Middle East.
Telle une flamboyante oasis venue sourdre des sables du désert, Dubaï cristallise toute la ferveur du Moyen-Orient.
For those of you who live & breath party, join us throughout the day for an electrifying experience.
Pour ceux d'entre vous qui vivent et respirent la fête, joignez-vous à nous tout au long de la journée pour une expérience électrisante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate