électrisant
- Examples
Le jaune, le magenta et le matériau TangoPlus produisent un effet électrisant. | Yellow, magenta and TangoPlus produce an electrifying effect. |
Solo avec une liberté totale et le rythme électrisant, parfait pour up-tempo rock and roll. | Solo with total freedom and electrifying pace, perfect for up-tempo rock and roll. |
Ça ne pouvait être plus électrisant. | It could not be more electrifying. |
Offrez à vos villes un avenir radieux dans ce jeu électrisant ! | Make your cities grow and glow in this energetic hit! |
Mais maintenant, vous me électrisant. | But now you're electrifying me. |
Ça va être électrisant. | This is gonna be electrifying. |
Cet effet est tout simplement électrisant. | The effect is just electric. |
Toute cette énergie, c'est électrisant ! | I mean, the energy is just electrifying. |
Cet endroit est électrisant ! | This Place is Electrifying! |
Un chiffre électrisant ! | Well, that's an electrical figure. |
Découvrez le cadre enchanteur du quartier électrisant de South Bank en séjournant au London Marriott Hotel County Hall. | Discover the tranquillity of the London Marriott Hotel County Hall located ideally in the bustling and vibrant SouthBank. |
GRID Autosport plonge les joueurs dans le monde électrisant des sports mécaniques avec un mode carrière monumental qui recouvre 22 sites spectaculaires aux quatre coins du monde. | GRID Autosport immerses players in the thrilling world of professional motorsport with a huge career mode that spans 22 spectacular locations around the world. |
Du show aérien électrisant, le Bournemouth Air Festival, aux spectacles de musique en plein air relaxant, il y a en a pour tous les goûts ! | From the spectacular Bournemouth Air Festival to outdoor concerts in Bournemouth Gardens, there is something for everyone to enjoy! |
Venez découvrir cet espace électrisant dans notre hôtel, qui offre un environnement moderne et chaleureux, avec différentes ambiances selon vos envies et le moment de la journée. | Come to our inspirational space in our hotel with a modern and warm atmosphere, with different ambiences that adjust to your needs, at different times of the day. |
Vers 1240, le mouvement franciscain découvrit ces textes qui eurent un effet électrisant sur beaucoup de gens : ce nouvel âge n’avait-il pas commencé avec saint François d'Assise ? | Around 1240, the Franciscan movement ran across these writings, which had an electric effect on many: had this age not begun, perhaps, with Saint Francis of Assisi? |
Ainsi, la prochaine fois que vous dépasserez vos objectifs à vélo ou que vous vous tiendrez au premier rang d'un concert électrisant, vous n'aurez plus à attendre pour partager votre expérience. | So the next time you're owning the mountain on your bike or standing first row at an incredible concert, you don't have to wait to share the experience. |
Son succès est non seulement le résultat du caractère dynamique des activités de volontariat dans le monde entier, mais également du travail électrisant accompli par le Programme des Volontaires des Nations Unies. | Its success is a result not only of the dynamic nature of volunteer activity across the world, but also of the galvanizing work done by the United Nations Volunteers programme. |
L’avenir est « électrisant ». | The future is electrifying. |
Sans aucun doute, une soirée mémorable qui allie parfaitement l'esprit électrisant de cette belle ville et un excellent service | This is definitely an unforgettable evening that combines the electric atmosphere of this beautiful city with elegance and excellent service. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!