effigy

Because the effigy of Atargatis once belonged to my father.
Parce que l'effigie d'Atargatis a appartenu à mon père autrefois.
People spend so much money on creating a huge effigy of Ravan.
Les gens dépensent tant d'argent pour créer une immense effigie de Ravan.
Where is the effigy of the Ecumenical Patriarch mocked and hanged?
Où l’effigie du patriarche œcuménique est-elle raillée et pendue ?
She called me last month, asked about the effigy.
Elle m'a appelé le mois dernier et m'a questionné sur l'effigie.
I'll contact you with the location of the effigy.
Je te contacterai avec l'emplacement de l'effigie
The name of the Royal Highness is depicted below the respective effigy.
Le nom des Altesses royales est gravé sous leur effigie.
In the world of the mind that image is transformed into a living effigy.
Dans le monde du mental, cette image se transforme en une effigie vivante.
Why is there a clay effigy of me on your coffee table?
Pourquoi y a t-il une statue d'argile de moi sur ta table basse ?
These two tablemats are with the effigy of the mark of the Chocolat Delespaul-Havez.
Ces deux sets sont à l’effigie de la marque Des Chocolat Delespaul-Havez.
Make a beautiful Star-shaped snow Queen cake with Elsa as an effigy!
Réalisez un beau gâteau Reine des neiges en forme d'étoile avec Elsa comme effigie !
The obverse features the effigy of Her Majesty Queen Elizabeth II by Susanna Blunt.
L'avers est à l'effigie de Sa Majesté la reine Elizabeth II, selon Susanna Blunt.
I've been told that my appearance is like that of a Roman effigy.
On m'a dit que je ressemblais à une effigie romaine.
Where is the effigy?
Où est l'effigie ?
What you do have is an opportunity, which brings us back to the effigy of Atargatis.
Ce que l'on a c'est une opportunité, qui nous ramène à l'effigie d'Atargatis.
You want to offer him a Quality binder effigy of his favorite cartoon?
Vous souhaitez lui offrir un cartable de qualité à l'effigie de son dessin animé préféré ?
Great clock of high quality with the effigy of Snoopy to be always on time!
Superbe horloge de haute qualité à l'effigie de Snoopy pour être toujours à l'heure !
We have the location of the effigy.
Nous avons localisé l'effigie.
The obverse features the effigy of Her Majesty Queen Elizabeth II by Susanna Blunt.
L’avers est à l’effigie de Sa Majesté la reine Elizabeth II, selon Susanna Blunt.
I see now, I'm little more than an effigy myself.
J'ai l'impression que c'est moi qui suis l'ombre de la statue.
Amazing temporary tattoos with the effigy of Betty Boop for the delight of his fans!
Superbes tatouages temporaires à l'effigie de Betty Boop pour le plus grand plaisir de ses fans !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten