effectuer

Puisque l'entreprise MP3 pourrait stocker les versions numérisées sur un serveur transactionnel qui effectueraient le cycle de vente.
Since the MP3 business could store digital versions on a transactional server which would carry out the sale cycle.
Tandis que nous nous accordions à elle notre vie et âme effectueraient un saut dans une dimension supérieure d’une fois.
As we tuned ourselves to it our life and soul would make a leap to a higher dimension all at once.
On y précisait que la détection des indices d’un changement climatique anthropique et la détermination de ses causes s’effectueraient par une accumulation graduelle d’informations.
It noted that the detection and attribution of anthropogenic climate change signals will be accomplished through a gradual accumulation of evidence.
Pendant cette phase, les composantes compétentes des Nations Unies effectueraient de fréquentes missions à Mogadiscio et dans d'autres zones accessibles de la Somalie afin de suivre l'exécution des activités demandées.
During this phase, the relevant United Nations components would conduct frequent missions to Mogadishu and other accessible areas of Somalia to monitor implementation of the mandated activities.
En collaboration avec le Centre de Byblos, ces centres effectueraient des travaux de recherche, diffuseraient des informations et coopéreraient avec les décideurs et la société civile dans l'optique de la mise en place de nouvelles démocraties.
These centres, in cooperation with the Byblos centre, would conduct research, disseminate information and interact with policy makers and civil society in building new democracies.
Sous réserve de la coopération des parties, les observateurs militaires effectueraient régulièrement des patrouilles et des inspections sur mise en demeure à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité.
Subject to the cooperation of the parties, the military observers would undertake periodic patrols and challenge inspections inside the Zone. The focus would continue to be on the major access routes.
Les niveaux importants de dumping et de sous-cotation observés indiquent que les exportations susmentionnées vers l’Union s’effectueraient à des prix faisant l’objet d’un dumping et se situant bien en deçà des prix et coûts du producteur de l’Union.
The significant levels of dumping and undercutting observed indicate that the export volumes to the Union mentioned above would be made at dumped prices which would lie significantly below the prices and costs of the Union producer.
De plus, dans l’éventualité où des utilisateurs de ce secteur effectueraient des importations en provenance de la RPC, il existe plusieurs autres sources d’approvisionnement.
In addition, should any users in this sector import from the PRC, a number of alternative sources of supply exists.
Il y a des raisons de croire que ces chiffres vont s’accélérer dans les années à venir : 15.8 % des personnes interrogées ont déclaré qu’elles effectueraient leurs achats de pneus en ligne à l’avenir.
There is reason to believe that these figures will accelerate in years to come: 15.8% of those polled in this study stated that they wanted to make future tyre purchases online.
Ces deux agents feraient rapport sur les incidents, effectueraient des analyses de situation et des évaluations ponctuelles, émettraient des avis de menace, et élaboreraient des plans d'urgence opérationnels et des consignes permanentes.
The proposed positions will be responsible for performing security incident reports, security analysis, threat advisories, topic assessments, and for developing operational contingency plans and standard operating procedures.
Le Groupe enquête également sur des informations concernant des transferts d'argent que des cadres des FDLR sur le terrain en RDC effectueraient pour le compte de leurs familles et de cadres politiques à l'étranger.
The Group is also investigating information on money transfers that are being sent by FDLR operatives in the Democratic Republic of the Congo to their families and political cadres abroad.
Les cambistes renonceraient à être des agents de change puisant dans leurs propres avoirs en devises pour réaliser les transactions, pour devenir des courtiers, mettant en rapport acheteurs et vendeurs qui effectueraient alors une transaction directe.
Foreign exchange traders would switch from acting as dealers, drawing on their own inventories of currencies to consummate transactions, to acting as brokers, bringing together buyers and sellers who then transact directly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle